| Is that really how you want to go, Alison? | Это действительно так ты хочешь умереть, Элисон? |
| See, there's that closed door again... the secrets of the girls cuddled up in Alison's bedroom. | Видишь, опять эти закрытые двери... секреты девочек, обнявшихся в комнате Элисон. |
| Did you know that Toby called Alison? | Ты знала, что Тоби звонил Элисон? |
| He had a motive to kill Alison! | У него был мотив, чтобы убить Элисон! |
| So, Alison saw this Meredith person? | И Элисон видела эту самую Мередит? |
| that Alison was talking about in that notebook. | о котором Элисон говорила в том блокноте. |
| Alison, I'm very sorry about Beth, okay? | Элисон, мне очень жаль Бет. |
| No, but I know what I said because Alison told me. | Нет, но я знаю что говорила, потому что Элисон рассказала мне. |
| But you come near Alison again, best-case scenario, you end up in jail... | Но еще раз подойдешь к Элисон, в лучшем случае, закончишь за решеткой... |
| You know, I'm sorry that Hanna had to leave, but it was really nice having that time with Alison. | Знаешь, я сожалею, что Ханне пришлось уйти, но мне было приятно провести это время с Элисон. |
| What did "we" do, Alison? | Что "мы" сделали, Элисон? |
| What do you want with Alison Hendrix? | Что тебе нужно от Элисон Хендрикс? |
| Louie, Louie, this is Alison. | Луи, Луи, это Элисон. |
| "Alison, meet-Meet me on the 24th for-" No, dan. | "Элисон, встретимся на 24й улице для..." - Нет, Дэн. |
| What the hell do you want with Alison? | Какого черта тебе нужно от Элисон? |
| And when I find out who "A" is, Alison gets out of jail, and your sister and her friends are finely safe. | И когда я выясню, кто такой "А" на самом деле, Элисон выйдет из тюрьмы, а твоя сестра и ее подруги наконец-то будут в безопасности. |
| I started snarfing Alison ever since she came back to town. | Я начала следить за Элисон с тех пор, как она вернулась в город |
| Alison visited Toby after he was shipped off to juvie | Элисон навещала Тоби после того, как его отправили в исправительный лагерь. |
| Until she could get her hands on the real Alison. | Это тех пор, пока она не сможет добраться до реальной Элисон |
| Do you think Alison knows who did this to us? | Ты думаешь, что Элисон знает, кто сделал это с нами? |
| In the 1941 musical Lady in the Dark by Moss Hart, Kurt Weill and Ira Gershwin the character of Alison Du Bois was based on Vreeland. | В мюзикле «Леди в темноте» 1941 года, авторами которого являются Курт Вайль, Айра Гершвин и Мосс Харт, персонаж Элисон Дюбуа является прототипом Дианы Вриланд. |
| Back in 1983 Yazoo (Vince Clarke and Alison Moyet) recorded the theme song for BBC1 TV show "Get Set For Summer". | В далёком 1983 году группа Yazoo (Винс Кларк и Элисон Мойе) записали композицию для телевизионного шоу "Get Set For Summer", выходящего на канале BBC1. |
| I think the Toby you knew wasn't the Toby that killed Alison. | Я думаю Тоби, которого ты знала, не был тем Тоби, который убил Элисон. |
| And if I rob Alison, run now and never tell my... | А если я вдобавок обчищу Элисон, свалю отсюда и не скажу моим... |
| like what Alison shared when she visited me at the hospital. | Как и то, чем поделилась со мной Элисон, когда навещала меня в больнице. |