| These are my daughters, Stevie and Alison. | Это мои дочери: Стиви и Элисон. |
| I blew up my life for you, Alison. | Ради тебя я перевернул жизнь, Элисон. |
| Come on, this is work for me, Alison. | Ну же, Элисон, мне от этого будет лучше. |
| Personalities sell books, and thanks to Alison here, you finally have a personality. | Личности продают книги, и, благодаря Элисон, ты наконец-то обрёл личность. |
| I'm just starting to understand how loyal you are to Alison. | Я только начинаю понимать как ты верна(ен) Элисон. |
| Alison, you have to let this baby come. | Элисон, вы должны позволить ребёнку родиться. |
| Alison, your husband is finally here. | Элисон, ваш муж наконец приехал. |
| They want you to come in, Alison. | Они хотят, чтобы вы присоединились, Элисон. |
| Come on Alison, baby, go ahead, take it. | Давай, Элисон, крошка, работай. |
| His widow, Alison, doesn't believe he committed suicide. | Элисон, его вдова, не верит, что он совершил самоубийство. |
| Some of you may know of Alison Kemp. | Некоторые из вас, наверное, знают Элисон Кемп. |
| I was dating this social worker, Alison Brander. | Я встречался с социальным работником, Элисон Брендер. |
| Alison here is thinking of running for town council. | Элисон собралась выдвинуться в городской совет. |
| You can't do that to children, Alison. | Нельзя так поступать с детьми, Элисон. |
| You haven't become her, Alison. | Ты не стала ею, Элисон. |
| We're not on the playground anymore, Alison. | Мы больше не в песочнице, Элисон. |
| 'I'm just babysitting Alison with Emily' but if you need anything... | Я сижу с Элисон и Эмили, но если тебе что-то нужно... |
| Alison, this is all about misplaced guilt. | Элисон, это все из-за того, что ты винишь себя. |
| Dude, you need to talk to Alison. | Слушай, тебе нужно поговорить с Элисон. |
| I should have never told Cosima or Alison. | Я никогда не должна была рассказывать Элисон и Косиме. |
| She thinks I'm responsible for Alison's death. | Она винит меня в гибели Элисон. |
| Alison, we're not in India. | Элисон, мы не в Индии. |
| You were in a car accident, Alison. | Ты попала в аварию, Элисон. |
| Alison would have gotten bored with any one of you. | С одной из вас Элисон бы заскучала. |
| I never understood why Alison chose me, what made me so special. | Никогда не понимала, почему Элисон выбрала меня, что во мне было особенного. |