| He buried Alison Astor up here. | Элисон Астор он закопал вот здесь. |
| And there were bite marks on Alison Astor's leg. | И на ноге Элисон Астор были укусы. |
| Alison and Campbell should be on everyone's screensaver from here to Lake Michigan. | Элисон и Кэмпбэлл должны быть на всех экранах отсюда до озера Мичиган. |
| No sign of Alison or Andrew at the Campbell Farm. | Никаких следов Элисон или Эндрю на ферме Кэмпбеллов. |
| Jason thinks that Alison knew about you long before he did. | Джейсон думает, что Элисон знала об этом задолго до него. |
| That's Alison, about to walk in and find them. | Это Элисон, нужно войти и найти их. |
| If I could live through Alison DiLaurentis and her nonstop torture, I can handle some radioactive texting. | Если я смогла пережить Элисон ДиЛарентис и ее нескончаемые издевательства, я могу справится с несколькими радиоактивными сообщениями. |
| We need to find out what she was doing in Alison's room. | Нам нужно узнать что она делала в комнате Элисон. |
| They - they were all after Alison. | Они... они все были после Элисон. |
| Alison Daly's skirt is stuck in her Spanx and it's bringing me no joy. | У Элисон Дейли юбка застряла в утягивающих колготках и это не принесло мне никакой радости. |
| When Alison DiLaurentis was murdered, she was hit so hard, it made an indentation to her skull. | Когда Элисон ДиЛаурентис была убита, ее ударили так сильно, что проломили череп. |
| Emily, I saw you and Hanna today at Alison's house. | Эмили, сегодня я видела тебя с Ханной возле дома Элисон. |
| There's a poster in Alison's room, some French thing with twins. | В комнате Элисон есть плакат, какая-то французская штука с близнецами. |
| Alison's running out of money, and Shana's the only one who knows how to reach her. | У Элисон закончились деньги, и Шана единственная, кто знает, как с ней связаться. |
| One of Alison's stories kept on sticking in my brain. | Одна из историй Элисон застряла у меня в голове. |
| It's The Hart and Huntsman, where Alison's mystery man took her for pine beer. | "Олень и охотник", там таинственный парень Элисон угощает её сосновым пивом. |
| The first thing Alison ever told me about herself was a lie. | Первое, что Элисон рассказала мне о себе было ложью. |
| If Alison were alive, I'm sure she'd love being the focus of a scandalous page-turner. | Если бы Элисон была жива, уверена, ей бы понравилось быть центром скандального романа. |
| When you reported Alison missing, you gave the Rosewood P.D. a file of family photos. | Когда вы сообщили о пропаже Элисон, вы дали полиции несколько семейных фотографий. |
| Alison, please, not tonight. | Элисон, пожалуйста, не сегодня. |
| The one they thought was Alison DiLaurentis. | Ту, которую приняли за Элисон ДиЛаурентис. |
| You can never see Alison again. | Ты больше никогда не увидишь Элисон. |
| I'm scared for you, Alison. | Мне страшно за тебя, Элисон. |
| Alison, it's a temporary solution to a really complicated situation. | Элисон, это временное решение очень сложной проблемы. |
| He's hoping you'll lead him to Alison. | Он надеется, что вы приведете его к Элисон. |