| Every theory that I can come up with to figure out what happened to Archer Dunhill keeps circling back to you and Alison and your friends, especially to you. | Всякая теория, что я могу придумать, чтобы разобраться в случившемся с Арчером Данхиллом, постоянно возвращается к вам, и Элисон, и твоим подругам, особенно к тебе. |
| That night we thought that it was Charlotte but maybe it was Alison. | В ту ночь, мы подумали, что это была Шарлотта, но, возможно, что это была Элисон. |
| Did Alison say that he'd said I'd incited him? | Элисон утверждает, что он сказал, что я его подстрекала к этому? |
| Allison, Alison, did he hurt you? | Элисон... Элисон, он тебя обидел? |
| Is it just me or did that sound a lot like Alison? | Одной мне показалось или она звучит как Элисон? |
| What if Alison has gone in there, taken a fall and...? | Что, если Элисон оказалась там? |
| They wouldn't be named Jim and Alison by any chance, would they? | Их не зовут, случайно, Джим и Элисон? |
| Does it have to do with Alison? | Это имеет какое-то отношение к Элисон? |
| And when that happens, I mean, we have to have something real to give to the police to explain why Alison lied and why we backed her up. | И когда это начнётся, хорошо бы иметь что-то стоящее, чтобы объяснить полиции, почему Элисон солгала и почему мы её покрывали. |
| This year, Lady Heather's granddaughter Alison, daughter of Zoe, was hit by a car while walking to school. | в этом году внучку Леди Хизер Элисон, дочку Зои, сбили машиной по пути в школу. |
| Alison, you're going to hear a beep from time to time as I map out your brain. | Элисон, время от времени вы услышите пиканье, это я составляю карту мозга |
| I started my research back up again when we broke up and that's how I knew that Alison was still alive. | Я снова начал исследовать только тогда, когда мы расстались и продолжив исследование, я узнал что Элисон жива |
| I mean you're not going to go looking for Alison now, are you? | Ну, ты ведь не собираешься идти разыскивать Элисон, не так ли? |
| You don't think I would ask Alison to come out and have a burrito with me? | Думаешь, я не хотел бы пригласить Элисон пойти выпить со мной буррито? |
| He may have had an axe to grind with Alison, but which one of us didn't? | Возможно у него был зуб на Элисон но у кого из нас не было? |
| Mom, I love you, but can we please just not talk about Alison? | Мам, я тебя люблю, но мы можем не говорить про Элисон? |
| You don't have to answer me but did you have something to do with Alison's sister falling off that bell tower? | Ты не должна отвечать мне, но... ты как-то связана с падение сестры Элисон из колокольни? |
| So are we really saying that Alison's "A" out loud? | Мы правда думаем, что Элисон и есть "Э"? |
| Alison, I've been trying really, really hard this year to understand you, to understand you're from a different world. | Элисон, за этот год я очень сильно пытался понять тебя, понять что ты из другого мира. |
| Do the police know what kind of weapon the killer used on Alison? | Полиция знает, какое орудие было использованно, чтобы убить Элисон? |
| And I said, "No, Alison's not like that." | А я сказала: "Нет, Элисон не такая." |
| And in the time since this court last adjourned, would you say the relationship between my client and Alison Bailey has improved or deteriorated? | С момента прошлого заседания в отношениях моего клиента и Элисон Бейли вы можете отметить улучшение или ухудшение? |
| Alison, did your husband ever mention if there was drone support when they were attacked? | Элисон, ваш муж когда-нибудь говорил о том, что в операции использовали дроны? |
| If that's Alison's bracelet, what about the one we found in the woods? | Если это браслет Элисон То чей тогда мы нашли в лесу? |
| Stevie... a guy we don't know, with Alison in the house? | Стиви... парень, которого мы не знаем, дома с Элисон? |