| Just the thought of somebody doing that to Alison is really... | Сама мысль о том, что кто-то поступил так с Элисон... |
| Two-time award recipients include Alison Krauss, Van Morrison, Pink, Robert Plant, and Santana. | Двукратными лауреатами этой премии стали Элисон Краусс, Ван Моррисон, Пинк, Роберт Плант и Сантана. |
| Her 1930 play Alison's House earned her the Pulitzer Prize for Drama. | В 1930 году пьеса «Дом Элисон» принесла Гласпелл Пулитцеровскую премию. |
| This is Jeffrey Childs from the Office of Medical Conduct Review. I have some questions about Alison Finn. | Это Джеффри Дети из Управления медицинской экспертизы поведения. меня есть несколько вопросов о Элисон финна. |
| It still hurts in the shower, Alison. | Мне всё ещё больно принимать душ, Элисон. |
| It's not just about you and me, Alison. | Дело не только в нас с тобой, Элисон. |
| Alison, you're only making things worse. | Элисон, ты всё только усложняешь. |
| Sounds like Alison Peretsky at WNKW Action News. | Похоже, что Элисон Перетский на канале новостей. |
| You were telling us about Alison. | Ты расскажешь наб об Элисон. Да. |
| I want Alison to take me seriously and treat me with respect. | И чтобы Элисон относилась ко мне серьезно и уважала меня. |
| Alison and I weren't exactly besties when we were students. | Элисон и я особо не дружили, когда учились в школе. |
| I bet Mrs. Horowitz remembers how you were too, Alison. | Держу пари, миссис Хоровиц помнит и тебя, Элисон. |
| Hackett knows what Alison and I have been through. | Хэккет знает, через что мы прошли с Элисон. |
| Alison brings her drama to school it's easy to get sucked in... | Драма Элисон распространилась и на школу, она легко может затянуть. |
| Okay, this has nothing to do with Alison. | Так, Элисон здесь не при чём. |
| Alison, I need to be clear about... | Элисон, я хочу быть честной с тобой... |
| The police seem to think that you're all involved in disappearance of that imposter Alison Merrit. | Кажется, что полиция подозревает вас в причастности к исчезновению этого самозванца Элисон. |
| Alison, I will give you as much space as you need. | Элисон, я дам тебе столько свободы, сколько тебе понадобится. |
| Alison tells me you're now licensed. | Элисон говорит мне, что ты не лицензирован. |
| I just know that Alison deserves some answers. | Я лишь знаю то, что Элисон заслуживает ответов. |
| Though I've got our Alison and the kids at the flat. | Хотя у меня в квартире Элисон с детьми. |
| Brother-in-law of city councilor Alison Hawthorne-Price. | Зять главы городского совета Элисон Готорн-Прайс. |
| Alison's weeks from the election, and Cam's sober. | У Элисон скоро выборы, Кэм завязал с наркотиками. |
| Alison is not looking to make any more friendship bracelets. | Элисон больше не плетёт нам дружеские браслеты. |
| Well, somehow I don't see Alison jumping on that. | Ну, как-то я не вижу, чтобы Элисон уцепилась за это. |