Just the thought of somebody doing that to Alison is really... |
Сама мысль о том, что кто-то поступил так с Элисон... |
Two-time award recipients include Alison Krauss, Van Morrison, Pink, Robert Plant, and Santana. |
Двукратными лауреатами этой премии стали Элисон Краусс, Ван Моррисон, Пинк, Роберт Плант и Сантана. |
Her 1930 play Alison's House earned her the Pulitzer Prize for Drama. |
В 1930 году пьеса «Дом Элисон» принесла Гласпелл Пулитцеровскую премию. |
This is Jeffrey Childs from the Office of Medical Conduct Review. I have some questions about Alison Finn. |
Это Джеффри Дети из Управления медицинской экспертизы поведения. меня есть несколько вопросов о Элисон финна. |
It still hurts in the shower, Alison. |
Мне всё ещё больно принимать душ, Элисон. |
It's not just about you and me, Alison. |
Дело не только в нас с тобой, Элисон. |
Alison, you're only making things worse. |
Элисон, ты всё только усложняешь. |
Sounds like Alison Peretsky at WNKW Action News. |
Похоже, что Элисон Перетский на канале новостей. |
You were telling us about Alison. |
Ты расскажешь наб об Элисон. Да. |
I want Alison to take me seriously and treat me with respect. |
И чтобы Элисон относилась ко мне серьезно и уважала меня. |
Alison and I weren't exactly besties when we were students. |
Элисон и я особо не дружили, когда учились в школе. |
I bet Mrs. Horowitz remembers how you were too, Alison. |
Держу пари, миссис Хоровиц помнит и тебя, Элисон. |
Hackett knows what Alison and I have been through. |
Хэккет знает, через что мы прошли с Элисон. |
Alison brings her drama to school it's easy to get sucked in... |
Драма Элисон распространилась и на школу, она легко может затянуть. |
Okay, this has nothing to do with Alison. |
Так, Элисон здесь не при чём. |
Alison, I need to be clear about... |
Элисон, я хочу быть честной с тобой... |
The police seem to think that you're all involved in disappearance of that imposter Alison Merrit. |
Кажется, что полиция подозревает вас в причастности к исчезновению этого самозванца Элисон. |
Alison, I will give you as much space as you need. |
Элисон, я дам тебе столько свободы, сколько тебе понадобится. |
Alison tells me you're now licensed. |
Элисон говорит мне, что ты не лицензирован. |
I just know that Alison deserves some answers. |
Я лишь знаю то, что Элисон заслуживает ответов. |
Though I've got our Alison and the kids at the flat. |
Хотя у меня в квартире Элисон с детьми. |
Brother-in-law of city councilor Alison Hawthorne-Price. |
Зять главы городского совета Элисон Готорн-Прайс. |
Alison's weeks from the election, and Cam's sober. |
У Элисон скоро выборы, Кэм завязал с наркотиками. |
Alison is not looking to make any more friendship bracelets. |
Элисон больше не плетёт нам дружеские браслеты. |
Well, somehow I don't see Alison jumping on that. |
Ну, как-то я не вижу, чтобы Элисон уцепилась за это. |