Alison volunteered to take the polygraph. |
Элисон сама вызвалась пройти тест на детекторе лжи. |
Apparently Maya found some things that belonged to Alison. No, no. |
Видимо, Майа нашла какие-то вещи Элисон. |
Mom, it's the first time I've even gone to visit Alison... |
Мам, я первый раз навещала Элисон... |
Alison's away on an artists' retreat, And I could really use a mother's advice. |
Элисон уехала на пленэр, а мне действительно нужен материнский совет. |
The Consultant Neuropsychologist - is an Alison Walden. |
С ним работала нейропсихолог Элисон Уолден. |
Alison gets the short end of the attention stick around here. |
Элисон и правда меньше внимания уделяют. |
That'd make a great lyric for an Alison Krauss song. |
Подходящие слова для песни Элисон Краусс. |
Alison Gopnik: Okay, so his first hypothesis has just been falsified. |
Элисон Гопник: Хорошо, первая гипотеза не подтвердилась. |
After Elliot is ditched by his co-workers at a bar while trying to talk to Alison, he says he would give anything for Alison to be with him. |
Когда так называемые друзья оставляют его одного в баре при неудачной попытке поговорить с Элисон, он вслух произносит, что пошёл бы на всё ради того, чтобы быть с Элисон. |
Alison Gopnik: Okay, so his first hypothesis has just been falsified. |
Элисон Гопник: Хорошо, первая гипотеза не подтвердилась. |
Alison's House is a drama in three acts by American playwright Susan Glaspell. |
«Дом Элисон» (англ. Alison's House) - драма в трёх действиях американской женщины-драматурга Сьюзен Гласпелл. |
Alison would never put herself at risk unless she believed her story. |
Элисон никогда бы не подставилась, если только сама не верит в свою историю. |
There won't be closure until they find out who did this to Alison. |
Это не будет закрытием до тех пор, пока они не узнают кто сделал это с Элисон. |
For him, the abduction of Charlie and Alison Sparks was an unfortunate but necessary means of an end. |
Для него похищение Чарли и Элисон Спаркс было плачевным, но необходимым шагом. |
Kenneth Moylan (represented by counsel, Alison Ewart) |
Кеннетом Мойланом (представлен адвокатом Элисон Юарт из адвокатской компании "ДЛА Филлипс Фокс") |
Alison Bannister, 29-year-old woman, admitted through AE. |
Элисон Банистер, женщина, 29 лет, поступила из приемного отделения. |
He plays Charles Condomine opposite Alison Steadman and his Cold Feet co-star Hermione Norris. |
В спектакле он сыграл роль Чарльза Кондомайна, где также были задействованы Элисон Стидманruen и его коллега по «Холодным ступням» Гермиона Норрис. |
Anyway, I just adore Alison. |
Как бы то ни было, я просто обожаю Элисон |
Which makes it all the more likely we're not going to find Alison until some hiker stumbles on her body months from now. |
Похоже, мы не найдем Элисон, пока какой-нибудь турист не наткнется на ее тело месяцы спустя. |
One of them shows Alison as a young girl with a break in her right arm. |
На одной из них видно, что у Элисон была сломана правая рука. |
The nun is Alison, now blind like Father Halliran, who sits at the open window in the top floor apartment. |
Монахиней стала Элисон, подобно отцу Хэллорену, сидящая у окна на верхнем этаже квартиры. |
Alison Moyet is to release a new hits package entitled '25 Years Revisited' on October 19th. |
Элисон Мойет выпускает новый сборник хитов, названный "25 Years Revisited" 19 октября. |
The song was a 1995 country hit for Alison Krauss from the album Now That I've Found You: A Collection. |
Версия Элисон Краусс в альбоме Now That I've Found You: A Collection (1995). |
Last night, 2:00am, corner of Alison and Belmore Roads in Randwick, there was an attempted smash-and-grab on a cash machine. |
Прошлой ночью, в 2 часа, на углу Элисон и Белмор в Рэндвике была совершена попытка ограбления банкомата. |
What I said in the teachers' lounge bringing up all that stuff about Alison. |
За то, что я сказала об Элисон в учительской. |