Spirits, do you know what happened to Alison dilaurentis? |
Духи, вы знаете, что случилось с Элисон ДиЛаурентис? |
When did Alison's father get back to rosewood? |
Когда отец Элисон вернулся в Розвуд? |
Alison, get me some tacos! |
Элисон, принеси мне пару такос! |
You've shown me such great kindness, Alison, in so many ways. |
Ты была так добра ко мне Элисон, всё это время. |
Did you change your hair because Alison's back? |
Ты изменила свою прическу из-за возвращения Элисон? |
There is breaking news tonight in the investigation of the Jane Doe who was buried in Alison DiLaurentis's grave. |
Последние к этому часу новости, о расследовании от Джейн Доу, о девушке, которая была похоронена в могиле Элисон ДиЛаурентис. |
And this announcement is right on the heels of the more recent murder of Alison's mother Jessica DiLaurentis. |
И это заявление, буквально наступает на пятки, недавно совершенному убийству, матери Элисон, Джессики ДиЛаурентис. |
How can you be my auntie Alison? |
Как ты можешь быть моей тетей Элисон? |
The last time I saw someone in this state, clinging to a secret this hard, it was Alison. |
Последний раз, когда я видела кого-то в таком состоянии, так цепко хватавшейся за тайну, была Элисон. |
We know that somewhere between being with us and getting to Alison's grave, you were with Jenna. |
Мы знаем, что ты находилась с Дженной где-то в промежутке между тем, как была с нами и на могиле Элисон. |
In the journal entry, he said he promised to meet Alison when she came back from her grandmother's. |
В дневнике написано, что он обещал встретиться с Элисон, когда она вернется от бабушки. |
What would Alison do without the WI? |
Что Элисон будет делать без Института? |
Well, Alison, until you start taking this place seriously, I don't think it's a good environment for them. |
Элисон, пока ты не начнешь относиться к лечению серьезно, я не уверен, что детям здесь безопасно. |
I'll get you your dirt on Alison Hendrix, but my charges go away and I'm done. |
Я узнаю всю подноготную Элисон Хендрикс, а с меня снимают обвинения - и всё. |
Alison! It's not what you think. |
Элисон, ты всё не так поняла! |
After what happened with Mona, we all decided that it would be smart to get as far away from Alison as possible. |
После того, что случилось с Моной, мы все решили, что это будет разумно, держаться от Элисон, как можно дальше. |
If Holbrook's tired of dishing out Alison's revenge, I might not have to tell Ezra about that letter. |
Если Холбрук устал выполнять месть Элисон, я могу не сказать Эзре об этом письме. |
In the 18 months that we existed, myself and Alison never got to know each other. |
Все те 18 месяцев, что мы просуществовали, мы с Элисон так и не узнали друг друга. |
No, this is Alison's revenge, keeping me here. |
Нет, удержание меня здесь это месть Элисон, |
Look, Alison, this isn't a visit. |
Послушай, Элисон, это не посещение |
Okay, it looked a lot like Alison, and I'm not ruling it out. |
Ладно, она очень похожа на Элисон, и я этого не исключаю. |
So if action is character, then who is Alison now? |
Так если действие определяет характер, тогда кто же теперь Элисон? |
The story of Alison's disappearance transfixed the nation and was to become one of the most controversial cases of the era. |
История исчезновения Элисон потрясла нацию и стала одним из самых загадочных уголовных дел эпохи. |
When did you last see Alison? |
Когда ты в последний раз видел Элисон? |
If you knew Alison, you wouldn't be friends with Jenna. |
Если бы ты знала Элисон, то не дружила бы с Дженной. |