| Spirits, do you know what happened to Alison dilaurentis? | Духи, вы знаете, что случилось с Элисон ДиЛаурентис? |
| When did Alison's father get back to rosewood? | Когда отец Элисон вернулся в Розвуд? |
| Alison, get me some tacos! | Элисон, принеси мне пару такос! |
| You've shown me such great kindness, Alison, in so many ways. | Ты была так добра ко мне Элисон, всё это время. |
| Did you change your hair because Alison's back? | Ты изменила свою прическу из-за возвращения Элисон? |
| There is breaking news tonight in the investigation of the Jane Doe who was buried in Alison DiLaurentis's grave. | Последние к этому часу новости, о расследовании от Джейн Доу, о девушке, которая была похоронена в могиле Элисон ДиЛаурентис. |
| And this announcement is right on the heels of the more recent murder of Alison's mother Jessica DiLaurentis. | И это заявление, буквально наступает на пятки, недавно совершенному убийству, матери Элисон, Джессики ДиЛаурентис. |
| How can you be my auntie Alison? | Как ты можешь быть моей тетей Элисон? |
| The last time I saw someone in this state, clinging to a secret this hard, it was Alison. | Последний раз, когда я видела кого-то в таком состоянии, так цепко хватавшейся за тайну, была Элисон. |
| We know that somewhere between being with us and getting to Alison's grave, you were with Jenna. | Мы знаем, что ты находилась с Дженной где-то в промежутке между тем, как была с нами и на могиле Элисон. |
| In the journal entry, he said he promised to meet Alison when she came back from her grandmother's. | В дневнике написано, что он обещал встретиться с Элисон, когда она вернется от бабушки. |
| What would Alison do without the WI? | Что Элисон будет делать без Института? |
| Well, Alison, until you start taking this place seriously, I don't think it's a good environment for them. | Элисон, пока ты не начнешь относиться к лечению серьезно, я не уверен, что детям здесь безопасно. |
| I'll get you your dirt on Alison Hendrix, but my charges go away and I'm done. | Я узнаю всю подноготную Элисон Хендрикс, а с меня снимают обвинения - и всё. |
| Alison! It's not what you think. | Элисон, ты всё не так поняла! |
| After what happened with Mona, we all decided that it would be smart to get as far away from Alison as possible. | После того, что случилось с Моной, мы все решили, что это будет разумно, держаться от Элисон, как можно дальше. |
| If Holbrook's tired of dishing out Alison's revenge, I might not have to tell Ezra about that letter. | Если Холбрук устал выполнять месть Элисон, я могу не сказать Эзре об этом письме. |
| In the 18 months that we existed, myself and Alison never got to know each other. | Все те 18 месяцев, что мы просуществовали, мы с Элисон так и не узнали друг друга. |
| No, this is Alison's revenge, keeping me here. | Нет, удержание меня здесь это месть Элисон, |
| Look, Alison, this isn't a visit. | Послушай, Элисон, это не посещение |
| Okay, it looked a lot like Alison, and I'm not ruling it out. | Ладно, она очень похожа на Элисон, и я этого не исключаю. |
| So if action is character, then who is Alison now? | Так если действие определяет характер, тогда кто же теперь Элисон? |
| The story of Alison's disappearance transfixed the nation and was to become one of the most controversial cases of the era. | История исчезновения Элисон потрясла нацию и стала одним из самых загадочных уголовных дел эпохи. |
| When did you last see Alison? | Когда ты в последний раз видел Элисон? |
| If you knew Alison, you wouldn't be friends with Jenna. | Если бы ты знала Элисон, то не дружила бы с Дженной. |