They can't keep her locked up just because Alison said she's her accomplice. |
Они не могут держать ее взаперти, просто потому, что Элисон сказала, что она ее сообщница. |
Alison, I know you mean well, |
Элисон, я понимаю, ты хочешь, как лучше, |
You knew Alison was alive for over a month |
Ты знала, что Элисон была жива в течение месяца |
How do you think Alison would respond to that? |
Как ты думаешь, Элисон бы отреагировала бы на эти слова? |
You think that Alison's "A"? |
Ты думаешь, что Элисон это "Э"? |
Was it because Alison was alive? |
Из-за того, что Элисон была жива? |
You don't think he killed Alison? |
И не считаешь, что он убил Элисон? |
Who else knows about the night I saw Alison? |
Кто еще знает о ночи, когда я увидела Элисон? |
Is there anything you noticed between Alison and Holbrook? |
Может быть ты что-нибудь замечал, между Элисон и Холбруком? |
I'm the biggest mess there is, Alison. |
Элисон, так, как налажала я, тебе и не снилось. |
Do you know what it says about Alison? |
Ты знаешь, что в ней написано об Элисон? |
I didn't kill Alison, but Jenna thinks I did. |
Я не убивал Элисон, но Дженна думает, что это был я. |
No, that stunt that he pulled with Alison? |
Нет, этот трюк, что он провернул с Элисон? |
Besides, this isn't the same Alison we knew at 15. |
Кроме того, она уже не та Элисон, которую мы знали в 15 лет. |
Alison, our fact-checker, needs you to transmit whatever you have of the story tonight. |
Элисон, нашей "проверяющей фактов", надо, чтобы ты передал все, что у тебя есть из материала, сегодня вечером. |
Or "A" wanting us to think it's Alison. |
Или "Э", который хочет, чтоб мы думали, что это Элисон. |
Another set of Alison's clothes. |
В точно такой же наряд, как у Элисон. |
How much immoral support does Alison need? |
Не хватит ли уже с Элисон аморальной поддержки? |
And that story that Alison told you about being kidnapped... it's got some problems. |
И ту, историю, которая Элисон рассказала вам, о том, что ее похитили... с ней возникли некие проблемы. |
Alison went to a tournament there with her grandmother. |
В Хилтон Хед? - Да. Элисон ездила туда на турнир вместе с бабушкой. |
Alison, it's actually important for you to just try and listen right now. |
Элисон, сейчас тебе лучше просто послушать нас. |
Alison, it is perfectly natural to feel scared right now, okay? |
Элисон, бояться - совершенно естественно. |
Do you think that Alison's friends were hiding something to protect her? |
Вы думаете, что подруги Элисон скрывали что-то, чтобы защитить её? |
Alison, what else can we do? |
Элисон, что еще мы можем сделать? |
Does Alison know we're doing this? |
Элисон знает, что мы делаем это? |