| They can't keep her locked up just because Alison said she's her accomplice. | Они не могут держать ее взаперти, просто потому, что Элисон сказала, что она ее сообщница. |
| Alison, I know you mean well, | Элисон, я понимаю, ты хочешь, как лучше, |
| You knew Alison was alive for over a month | Ты знала, что Элисон была жива в течение месяца |
| How do you think Alison would respond to that? | Как ты думаешь, Элисон бы отреагировала бы на эти слова? |
| You think that Alison's "A"? | Ты думаешь, что Элисон это "Э"? |
| Was it because Alison was alive? | Из-за того, что Элисон была жива? |
| You don't think he killed Alison? | И не считаешь, что он убил Элисон? |
| Who else knows about the night I saw Alison? | Кто еще знает о ночи, когда я увидела Элисон? |
| Is there anything you noticed between Alison and Holbrook? | Может быть ты что-нибудь замечал, между Элисон и Холбруком? |
| I'm the biggest mess there is, Alison. | Элисон, так, как налажала я, тебе и не снилось. |
| Do you know what it says about Alison? | Ты знаешь, что в ней написано об Элисон? |
| I didn't kill Alison, but Jenna thinks I did. | Я не убивал Элисон, но Дженна думает, что это был я. |
| No, that stunt that he pulled with Alison? | Нет, этот трюк, что он провернул с Элисон? |
| Besides, this isn't the same Alison we knew at 15. | Кроме того, она уже не та Элисон, которую мы знали в 15 лет. |
| Alison, our fact-checker, needs you to transmit whatever you have of the story tonight. | Элисон, нашей "проверяющей фактов", надо, чтобы ты передал все, что у тебя есть из материала, сегодня вечером. |
| Or "A" wanting us to think it's Alison. | Или "Э", который хочет, чтоб мы думали, что это Элисон. |
| Another set of Alison's clothes. | В точно такой же наряд, как у Элисон. |
| How much immoral support does Alison need? | Не хватит ли уже с Элисон аморальной поддержки? |
| And that story that Alison told you about being kidnapped... it's got some problems. | И ту, историю, которая Элисон рассказала вам, о том, что ее похитили... с ней возникли некие проблемы. |
| Alison went to a tournament there with her grandmother. | В Хилтон Хед? - Да. Элисон ездила туда на турнир вместе с бабушкой. |
| Alison, it's actually important for you to just try and listen right now. | Элисон, сейчас тебе лучше просто послушать нас. |
| Alison, it is perfectly natural to feel scared right now, okay? | Элисон, бояться - совершенно естественно. |
| Do you think that Alison's friends were hiding something to protect her? | Вы думаете, что подруги Элисон скрывали что-то, чтобы защитить её? |
| Alison, what else can we do? | Элисон, что еще мы можем сделать? |
| Does Alison know we're doing this? | Элисон знает, что мы делаем это? |