| Alison and I cut our church tour short, stopped at an outdoor flea market... she picked it out. | Мы с Элисон сократили свою экскурсию по церквям, остановились у блошиного рынка... ей приглянулось это. |
| If Alison finds out I'm siding with you guys, I'm afraid to think of how far she'd go to stop me. | Если Элисон узнает, что я перешла на вашу сторону, боюсь предположить, как она меня остановит. |
| Aria, Alison is "A" and now I can prove it. | АРия, Элисон - "Э" и я могу доказать это. |
| But isn't that where you and Alison got married? | Разве вы с Элисон не там же поженились? |
| So what's going on, Alison? | так что у тебя, Элисон? |
| Had to remind myself that wasn't my life anymore and to force myself to remember Alison and Joanie and... | Пришлось напомнить себе, что это была не моя жизнь больше и заставить себя помнить Элисон и Джоани и... |
| Were you alone in Alison's bedroom? | Оставались ли вы один в спальне Элисон? |
| CATHERINE: So, at eight o'clock in the morning on the 14th April 1964, the story of Alison Carter came to an end. | В восемь часов утра 14 апреля 1964 года история Элисон Картер подошла к концу. |
| Will you be there, Alison? | Ты придёшь, Элисон? Конечно. |
| She is doing so much better now, Alison. | Ей стало настолько лучше, Элисон! |
| Alison and I, we prefer to stick to alcohol poisoning, right? | Я и Элисон, мы предпочитаем травить себя алкоголем, верно? |
| Alison, you're still here? | Элисон, ты все еще здесь? |
| Alison, what are you doing here? | Элисон, что ты здесь делаешь? |
| Alison, would you please come out here? | Элисон, пожалуйста, можешь вылезти оттуда? |
| It might needs something of Alison's if you want him to track her. | Нужно что-нибудь из вещей Элисон, чтобы пес взял след. |
| Did you see that research that Alison sent? | Видела исследование, что прислала Элисон? |
| Alison, I'll help. I'll help you. | Элисон, я помогу.Я помогу тебе. |
| If it looks like Alison is playing ball with Duko, we have to cut and run. | Если выглядит, что Элисон сотрудничает с Дьюко, нам придётся прервать и бежать. |
| I'm not a fan of Alison, but this isn't about me. | Я не в восторге от Элисон, но дело не во мне. |
| It came two weeks ago, and I haven't shown it to Alison yet. | Пришло две недели назад, а я так и не показал его Элисон. |
| And it's taken a while, but I think Alison... | Времени прошло много, но, я думаю, Элисон... |
| I'm feeding her cereal or getting her dressed, and I... I see Alison watching us. | Я кормлю её кашей или одеваю, и... вижу, что Элисон наблюдает за нами. |
| You feel some sort of judgment from Alison? | Вы ощущаете какое-то осуждение со стороны Элисон? |
| Sure, what would you like today, friend Alison? | Конечно, чего желаете, подруга Элисон? |
| It's 'cause it's your money, Alison. | Потому что, это твои деньги, Элисон. |