| And the next day, she gets in touch with Alison's mom? | А на следующий день она встречается с мамой Элисон? |
| If Alison's not dead, who's in her grave? | Если Элисон жива, то кто в её могиле? |
| Honestly, I'm a lot more worried about Alison than I'm about us. | Если честно, я больше переживаю за Элисон, чем за нас. |
| 'Even though Alison was already locked up' her friends were all on edge about anyone asking any questions. | Когда Элисон была уже взаперти ее друзья доходили до крайности с любым, кто задавал любые вопросы |
| He wants 10 million dollars, he wants it in 3 hours and he has Alison. | ! Он хочет 10 миллионов долларов через 3 часа, и у него Элисон. |
| Alison, you don't know who your monitor is, okay? | Элисон, ты пока не знаешь, кто твой наблюдатель. |
| It's the only way they'll hear you, come on, Alison. | Только так они смогут тебя услышать, Элисон! |
| Go ahead and tell them about the angry letter that you wrote to Alison... which is dated, by the way, three days before she disappeared. | Иди и расскажи им о злобном письме, которое ты написала Элисон... дата на котором, кстати, всего три дня до её исчезновения. |
| The only thing that Toby can give Alison's friends and her family now is the truth. | Единственное, чем Тоби может помочь сейчас друзьям Элисон и ее семье это правда |
| The band was formed in 1999 in London, and consists of Alison Goldfrapp (vocals, synthesiser) and Will Gregory (synthesiser). | Группа создана в 1999 году и состоит из Элисон Голдфрапп (вокал/синтезатор) и Уилл Грегори (синтезатор). |
| Alison, I know you mean well, I know you do, it's just... | Элисон, я знаю, что у тебя благие намерения, просто... |
| When they found Alison's body, it was clear that she had been murdered, and there were no suspects. | Когда они нашли тело Элисон, было ясно, что её убили, но подозреваемых не было. |
| Alison, I have tried so hard for so long to find love in my heart to forgive you, and you just become more and more hateful. | Элисон, я так долго искала в своем сердце любовь, чтобы простить тебя. |
| I'm here, Alison. I'm alive. | Я здесь, Элисон, Я жив. |
| Terry Jones and Alison came to the hospital at something like ten at night, and all was quiet on the ward. | Терри Джонс и Элисон приехали в больницу что-то вроде 10 вечера, и в отделении было тихо. |
| I can't let you go to sleep until you've been sick, Alison. | Элисон, я не дам тебе заснуть, пока тебя не вырвет. |
| Of course you did, Alison, 'cause it's about you. | Конечно, ты так думала, Элисон. |
| Why don't you just let it go, Alison? | Давай уже забудем об этом, Элисон! |
| So do you think this is why you haven't shown the divorce papers to Alison? | Думаете, поэтому вы не показали Элисон бумаги о разводе? |
| And that your connection to Alison and... and your attraction to Lucy, to you, are connected in some way to your father's hypocrisy. | Ваши отношения с Элисон, и влечение к Люси, для вас каким-то образом связаны с лицемерием отца. |
| Which means that Alison stays on one side of the wall and we're on the other side. | Это означает, что Элисон стоит на одной стороне стены, а мы на другой. |
| I am, I'm Alison, it's so nice to meet you. | Да, я Элисон, приятно познакомиться! |
| So... this would be Alison's chair, right? No. | Значит... это место Элисон, да? |
| And in your mind, is is all Alison's fault? | И ты считаешь, это вина Элисон? |
| You think Alison's - trying to rip this place off? | Думаешь, Элисон пытается украсть от сюда? |