| We are just trying to find someone who can back up Alison's story and prove that she wasn't in Rosewood that day. | Мы просто пытаемся найти кого-то, кто может подтвердить историю Элисон и доказать, что она не была в Роузвуде в тот день. |
| I'm putting Alison on the stand. | Я ставлю Элисон для дачи показаний в свою защиту |
| Alison, will you please toss that to me? | Элисон, можешь, пожалуйста, бросить это мне? |
| So he's using Alison's money to buy gifts for Alison? | Так он использует деньги Элисон, чтобы покупать подарки для Элисон? |
| Alison, Alison, Rachel was here last night, wasn't she? | Элисон, Рэйчел была здесь вчера вечером? |
| You think Alison's behind this? | Вы думаете Элисон стоит за этим? |
| Alison's a master manipulator, but she doesn't have access to what was needed to pull off something this elaborate. | Элисон мастер манипулятор, но у нее нет доступа к тому, чтобы достать то, что понадобилось для разработки. |
| "Alison DiLaurentis, prom queen election committee." | "Элисон Дилаурентис, избирательная комиссия королевы выпускного вечера" |
| We knew Alison was crazy, but to do something like that? | Мы знали, что Элисон была сумасшедшей, но чтобы сделать что-то такое... |
| And she's talking about Alison, right? | И она говорит об Элисон, верно? |
| Is this why you've been visiting Alison in jail? | Так ты поэтому ходил в тюрьму к Элисон? |
| Unfortunately, Alison, with the lies you've told, even if your friends believe you, it's doubtful a jury will. | К сожалению, Элисон, после всей этой лжи, даже если твои друзья поверили тебе, вряд ли судьи поверят. |
| Look, I know this isn't easy to hear, but you have to prepare yourself in case Alison takes the plea. | Послушай, я знаю, что это нелегко слышать, но ты должна быть готова к тому, что Элисон согласится на признание вины. |
| Are you sure Alison didn't know him? | Ты уверен, что Элисон не знала его? |
| The commonwealth will prove, with direct testimony of witnesses, that Alison DiLaurentis' epic tale of abduction and escape is a lie. | Сторона обвинения докажет при помощи прямых свидетельств очевидцев, что фееричная история Элисон Дилаурентис про похищение и побег - ложь. |
| Why have you decided to tell the truth about Alison's alibi? | Почему вы решили сказать правду, об алиби Элисон? |
| I've been thinking and I'm sure that couldn't have been Alison. | Я все обдумал и я уверен, что это не могла быть Элисон. |
| Is she a friend of your sister Alison? | Она подруга вашей сестры, Элисон? |
| A vote for Alison Hendrix is a vote for change. | Голос за Элисон Хендрикс - это голос за перемены. |
| And certainly not me, "dramatic Alison" who doesn't choose her husband correctly, she'll never be on the stage. | Не говоря уж обо мне, театральной Элисон, которая неправильно выбрала мужа и никогда не будет на сцене. |
| The most viable, fiscally responsible option for our growing community is to adjust district boundaries, and if Alison Hendrix were... actually here... | Самый целесообразный, экономически ответственный вариант для нашего растущего сообщества - это изменить границы района, и будь Элисон Хендрикс... сейчас здесь... |
| Are we going on election bus with Sestra Alison? | Мы поедем агитировать с сестрой Элисон? |
| He said he would tell me what happened the night Alison was killed and who stole her body if he got off. | Он обещал рассказать, если выйдет из тюрьмы, что случилось той ночью, когда Элисон убили, и кто украл её тело. |
| Alison, you can't do that! | Элисон, ты не можешь звонить туда! |
| We basically missed out on our high school experience trying to solve the mystery that is Alison. | Наша жизнь в старшей школе прошла мимо пока мы пытались разгадать тайну Элисон. |