We are just trying to find someone who can back up Alison's story and prove that she wasn't in Rosewood that day. |
Мы просто пытаемся найти кого-то, кто может подтвердить историю Элисон и доказать, что она не была в Роузвуде в тот день. |
I'm putting Alison on the stand. |
Я ставлю Элисон для дачи показаний в свою защиту |
Alison, will you please toss that to me? |
Элисон, можешь, пожалуйста, бросить это мне? |
So he's using Alison's money to buy gifts for Alison? |
Так он использует деньги Элисон, чтобы покупать подарки для Элисон? |
Alison, Alison, Rachel was here last night, wasn't she? |
Элисон, Рэйчел была здесь вчера вечером? |
You think Alison's behind this? |
Вы думаете Элисон стоит за этим? |
Alison's a master manipulator, but she doesn't have access to what was needed to pull off something this elaborate. |
Элисон мастер манипулятор, но у нее нет доступа к тому, чтобы достать то, что понадобилось для разработки. |
"Alison DiLaurentis, prom queen election committee." |
"Элисон Дилаурентис, избирательная комиссия королевы выпускного вечера" |
We knew Alison was crazy, but to do something like that? |
Мы знали, что Элисон была сумасшедшей, но чтобы сделать что-то такое... |
And she's talking about Alison, right? |
И она говорит об Элисон, верно? |
Is this why you've been visiting Alison in jail? |
Так ты поэтому ходил в тюрьму к Элисон? |
Unfortunately, Alison, with the lies you've told, even if your friends believe you, it's doubtful a jury will. |
К сожалению, Элисон, после всей этой лжи, даже если твои друзья поверили тебе, вряд ли судьи поверят. |
Look, I know this isn't easy to hear, but you have to prepare yourself in case Alison takes the plea. |
Послушай, я знаю, что это нелегко слышать, но ты должна быть готова к тому, что Элисон согласится на признание вины. |
Are you sure Alison didn't know him? |
Ты уверен, что Элисон не знала его? |
The commonwealth will prove, with direct testimony of witnesses, that Alison DiLaurentis' epic tale of abduction and escape is a lie. |
Сторона обвинения докажет при помощи прямых свидетельств очевидцев, что фееричная история Элисон Дилаурентис про похищение и побег - ложь. |
Why have you decided to tell the truth about Alison's alibi? |
Почему вы решили сказать правду, об алиби Элисон? |
I've been thinking and I'm sure that couldn't have been Alison. |
Я все обдумал и я уверен, что это не могла быть Элисон. |
Is she a friend of your sister Alison? |
Она подруга вашей сестры, Элисон? |
A vote for Alison Hendrix is a vote for change. |
Голос за Элисон Хендрикс - это голос за перемены. |
And certainly not me, "dramatic Alison" who doesn't choose her husband correctly, she'll never be on the stage. |
Не говоря уж обо мне, театральной Элисон, которая неправильно выбрала мужа и никогда не будет на сцене. |
The most viable, fiscally responsible option for our growing community is to adjust district boundaries, and if Alison Hendrix were... actually here... |
Самый целесообразный, экономически ответственный вариант для нашего растущего сообщества - это изменить границы района, и будь Элисон Хендрикс... сейчас здесь... |
Are we going on election bus with Sestra Alison? |
Мы поедем агитировать с сестрой Элисон? |
He said he would tell me what happened the night Alison was killed and who stole her body if he got off. |
Он обещал рассказать, если выйдет из тюрьмы, что случилось той ночью, когда Элисон убили, и кто украл её тело. |
Alison, you can't do that! |
Элисон, ты не можешь звонить туда! |
We basically missed out on our high school experience trying to solve the mystery that is Alison. |
Наша жизнь в старшей школе прошла мимо пока мы пытались разгадать тайну Элисон. |