Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Авиации

Примеры в контексте "Air - Авиации"

Примеры: Air - Авиации
The F.A.A. says there was a U.S. air marshal on board, a John Davies. Спасатели говорят, что на борту был маршал авиации, Джон Девис.
It's the air minister, sir, on the scrambler. Это министр авиации, сэр, по ВЧ.
The bombardment started on 2 January 1988, with a mix of artillery and air strikes, and a UNITA infantry attack that failed. Обстрел начался 2 января 1988 года, с ударами артиллерии и авиации, последовавшая атака пехотинцев УНИТА захлебнулась.
He argued that Sea Lion should only be carried out as a last resort regardless of gaining air superiority. Он считал, что операцию «Морской лев» следует проводить только в крайнем случае, независимо от успехов авиации.
On 28 July, the IJA 20th Division and three independent combined brigades launched an offensive against Beiping, backed by close air support. 28 июля 20-я дивизия японцев и три отдельных смешанных бригады начали наступление на Бэйпин с поддержкой авиации.
The Australian chiefs of staff estimated that it would take at least three Allied divisions, with strong air and naval support to recapture the island. Австралийские начальники штабов прикидывали, что для изгнания японцев с острова потребуется не менее трех союзных дивизий, с сильной поддержкой авиации и флота.
The next day, at 08:30, Japanese air attacks resumed, with no more than nine aircraft attacking at a time. 9 декабря в 08:30 не более 9 самолётов одновременно возобновили налёты японской авиации.
Another destroyer plus a submarine were sunk and two destroyers damaged by American PT boat and CAF air attacks during subsequent resupply missions from 3-12 December. Другой эсминец и подводная лодка были затоплены, а ещё два эсминца получили тяжёлые повреждения от американских торпедных катеров и авиации с Хендерсон-Филд во время операций по доставки снабжения 3-12 декабря.
WFP entered into a strategic partnership with the Economic Community of West African States to foster efficient humanitarian air services in West Africa and increase cooperation around aviation. ВПП установила стратегические партнерские отношения с Экономическим сообществом западноафриканских государств, чтобы повышать эффективность воздушных перевозок в Западной Африке и расширять сотрудничество в области авиации.
The interconnected networks of global air travel and our shared safety concerns similarly mandate the participation of Taiwan in the International Civil Aviation Organization. Взаимосвязанные сети глобальных воздушных перевозчиков и наша общая заинтересованность в обеспечении безопасности полетов также диктуют необходимость участия Тайваня в Международной организации гражданской авиации.
The air carrier workshop was contingent on the recommendations stemming from the International Civil Aviation Organization consultancy project which were presented at the end of the reporting period. Проведение семинара для авиаперевозчиков зависело от поступления рекомендаций по итогам консультационного проекта Международной организации гражданской авиации, которые были представлены в конце отчетного периода.
With regard to civil aviation, the Group of Experts is still struggling to obtain air traffic records for the Kigali, Entebbe and Kinshasa airports. В том что касается гражданской авиации, то Группа экспертов по-прежнему испытывает трудности с получением учетной летной документации аэропортов в Кигали, Энтеббе и Киншасе.
Lower air transportation costs owing to the non-deployment of a military aviation unit of 8 helicopters Меньшие авиатранспортные расходы в связи с неразмещением подразделения военной авиации в составе 8 вертолетов
Following the Dar es Salaam Conference calling for greater regional cooperation in civil aviation, Rwanda and the United Republic of Tanzania signed an agreement on better exchange of information pertaining to air traffic services. После Дар-эс-Саламской конференции, призвавшей к расширению регионального сотрудничества в области гражданской авиации, Руанда и Объединенная Республика Танзания подписали соглашение об улучшении обмена информацией, касающейся служб воздушного движения.
In September-October, 2001 the State Civil Aviation Administration adopted a series of measures aimed at enhancing the security and safety of aircraft and air travel. В сентябре-октябре 2001 года Государственное управление гражданской авиации приняло целый ряд мер, направленных на повышение безопасности полетов самолетов и воздушных сообщений.
The Technical Cooperation Programme of ICAO can provide assistance to States in the region that need to improve their air traffic control service. Техническая программа сотрудничества Международной организации гражданской авиации может оказать помощь тем государствам района, которые нуждаются в усовершенствовании деятельности своих авиадиспетчерских служб.
The Leaders endorsed the Forum Aviation Ministers' report and progress in their efforts to improve the efficiency and safety of air transport within the region. Участники Форума одобрили доклад министров авиации стран Форума и прогресс, достигнутый в их деятельности по повышению эффективности и безопасности воздушных перевозок в регионе.
Missions have been requested to take action in consultation with the Department of Peacekeeping Operations to modify their air fleets in a manner consistent with International Civil Aviation Organization regulations. Миссиям было предложено принять в консультации с Департаментом операций по поддержанию мира меры по приведению их парка средств воздушного транспорта в соответствие с требованиями Международной организации гражданской авиации.
The International Civil Aviation Organization, through its Technical Cooperation Bureau, has provided technical support to the SADC secretariat in the search for solutions to improve the safety of air transport. Международная организация гражданской авиации через свое Бюро технического сотрудничества предоставляла техническую помощь секретариату САДК в поисках решений по безопасности на воздушном транспорте.
The Museum of Flying is a private non-profit air and space museum in Santa Monica, California. Музей авиации (англ. Museum of Flight) - это частный некоммерческий авиационный и космический музей на Тихоокеанском северо-западе США.
However, after firing off around 50 rockets and making some advances, they were hit by artillery and air strikes and retreated to Ra's Lanuf. Тем не менее после выпустив около 50 ракет по городу и добившись некоторых успехов, они подверглись ударам артиллерии и авиации и отступили к Рас-Лануфу.
A separate attempt to establish bases in the central Solomons to facilitate barge convoys to Guadalcanal also failed because of destructive Allied air attacks. Попытка организовать базы снабжения на центральных Соломоновых островах, чтобы организовать конвои барж на Гуадалканал также провалилась из-за разрушительных атак авиации Союзников.
Is air power and the training of foreign forces enough? Достаточно ли применения авиации и обучения иностранных вооруженных сил?
At shot Hood, the Marine Corps conducted a maneuver involving the use of a helicopter airlift and tactical air support. Во время взрыва HOOD соединение морской пехоты проводило учения по аэромобильной транспортировке войск с использованием вертолётов при поддержке тактической авиации.
Questions relating to the use of the smoke generator as an air transit procedure Вопросы, касающиеся использования генератора дыма в авиации: