The 15th Army Aviation Brigade (4th Air Squadron) was formed in 2013. |
15-я бригада армейской авиации (4-е авиационные эскадрильи) сформирована в 2013 году. |
This is a list of airlines which have a current Air Operator Certificate issued by the Civil Aviation Authority of Nepal. |
Это список авиакомпаний, имеющих действующий сертификат эксплуатанта, выданный Управлением гражданской авиации Непала. |
According to the International Civil Aviation Organization, West Africa Air Services was not registered as an operating agency or an airline. |
По данным Международной организации гражданской авиации «Вест Эфрика эйр сервисиз» не зарегистрирована в качестве коммерческой или авиационной компании. |
In October, the Committee approved similar proposals regarding cooperation with the International Civil Aviation Organization and the International Air Transport Association. |
В октябре Комитет одобрил аналогичные предложения, касающиеся сотрудничества с Международной организацией гражданской авиации и Международной ассоциацией воздушного транспорта. |
Air Chief Marshal Dowding, sir. |
Главный маршал авиации Даудинг, сэр. |
Air assets also fired on fighters and unarmed demonstrators in localities under the influence of armed groups. |
Силы и средства авиации также используются против комбатантов и безоружных демонстрантов в местах, находящихся под контролем вооруженных групп. |
And how long was her tour of duty in the Air National Guard? |
Как долго она служила в авиации национальной гвардии? |
After recovering from illness, Tsukahara was appointed Director of Naval Air Command from December 1, 1942 to September 15, 1944. |
После выздоровления Нисиздо Цукахара с 1 декабря 1942 года по 15 сентября 1944 года возглавлял Командование морской авиации. |
In the Civil Air Patrol, there are 52 wings (each of the 50 states plus Washington, D.C. and Puerto Rico). |
В Патруле гражданской авиации 52 крыла (по числу штатов США плюс Вашингтон, округ Колумбия и Пуэрто-Рико). |
If there's one thing I learned in the Air National Guard, it is respect for a woman in uniform. |
Если я чему-то и научился в авиации Национальной гвардии, то это уважению к женщинам в форме. |
We're getting six volunteer pilots from Coastal Command and from the Fleet Air Arm, sir. |
Скоро у нас будут 6 пилотов добровольцев... из Авиации ВМС, сэр. |
I told the Air Vice-Marshal we were doing extraordinary manoeuvres. |
Я сказал вице-маршалу авиации, что мы проводим необычные манёвры. |
Montserrat is a member of the Eastern Caribbean Civil Aviation Authority and of Air Safety Support International, which regulates the Territory's airspace. |
Монтсеррат является одним из членов Восточнокарибского органа гражданской авиации и организации «Международное содействие авиационной безопасности», которые регулируют движение воздушных судов в воздушном пространстве территории. |
Leaders endorsed outcomes of the 4th meeting of Aviation Ministers, in particular the Forum Aviation Action Plan 2003 and the Pacific Islands Air Services Agreement. |
Участники Форума одобрили результаты четвертого совещания министров авиации, в частности План действий в области авиации стран-членов Форума 2003 года и Соглашение о воздушных перевозках тихоокеанских островов. |
Air safety is not ensured and civil aviation authorities in the eastern part of the country continue to act independently of Kinshasa. |
Не соблюдаются нормы авиационной безопасности, а органы гражданской авиации в восточной части Демократической Республики Конго по-прежнему действуют независимо от Киншасы. |
To counteract this, the Air Transportation Office (the forerunner of the Civil Aviation Authority of the Philippines) installed six air-conditioning units at the pre-departure area. |
Для решения этой проблемы, Управление Воздушным Транспортом (предшественник Управления Гражданской Авиации Филиппин) установило шесть кондиционеров в зоне вылета. |
On 22 May 2004, the Civil Aviation Authority of Pakistan (CAA) grounded Shaheen Air as the airline owed it millions of rupees. |
22 мая 2004 года Управление гражданской авиации Пакистана остановило все полёты Shaheen Air по причине образовавшихся крупных задолженностей. |
He said that the consulate would be responsible for a smooth turnover of the United States Naval Air Station and its civil aviation functions to the Government of Bermuda. |
Он заявил, что консульство будет нести ответственность за планомерную передачу правительству Бермудских островов авиационной базы ВМС Соединенных Штатов и ее функций в области гражданской авиации. |
The National Consultative Committee on Air Transport Standards is continuing to work on the drafting of Mexico's official standards and other regulations as regards civil aviation security. |
Национальный консультативный комитет по нормализации воздушного транспорта продолжал разработку Официальных норм Мексики и других нормативных документов, связанных с вопросами безопасности гражданской авиации. |
Share the latest developments and trends in international civil aviation (Standards and Recommended Practices, Procedures for Air Navigation Services and guidance material). |
Обмениваться самыми последними данными и сведениями, относящимися к Международной организации гражданской авиации (стандарты и рекомендованная практика, правила аэронавигационного обслуживания). |
In November, the Afghan National Army Air Corps received the first 3 of an anticipated 18 C-27s, which will become the backbone of the Afghan transport capability. |
В ноябре авиационный корпус Афганской национальной армии получил первые З из запланированных 18 С27, которые составят костяк афганской транспортной авиации. |
The Air and Space Museum was originally called the National Air Museum when formed on August 12, 1946 by an act of Congress and signed into law by President Harry S. Truman. |
Изначально музей назывался Национальный музей авиации (англ. National Air Museum), он был основан актом Конгресса от 12 августа 1946 года, законопроект подписал президент Гарри Трумэн. |
In 1957 the Glider Pilot and Parachute Corps was renamed to The Parachute Regiment, while the Glider Pilot Regiment and the Air Observation Squadrons amalgamated into a new unit, the Army Air Corps. |
В 1957 году Корпус пилотов планеров и парашютистов был переименован в Парашютный полк, а Полк пилотов планеров и Эскадрильи воздушного наблюдения объединились в Корпус армейской авиации. |
In 2001 he became Head of Training 2 Tactical Air Brigade in Poznań, and in 2002 became commander of the 31st Air Base in Poznań. |
В 2001 году назначен начальником боевой подготовки Второй бригады тактической авиации в Познани, а в 2002 году - начальником 31-й Военно-воздушной базы в Познани. |
In 1943, the Navy established the position of Deputy Chief of Naval Operations for Air, or DCNO(Air), a move which relieved some of BuAer's responsibility for Fleet operations. |
В 1943 году была учреждена должность заместителя начальника штаба ВМФ по авиации (англ. Deputy Chief of Naval Operations for Air, DCNO(Air)), аппарат которого взял на себя некоторые функции Бюро аэронавтики. |