Английский - русский
Перевод слова Agenda
Вариант перевода Задачи

Примеры в контексте "Agenda - Задачи"

Примеры: Agenda - Задачи
In the sphere of environmental protection, the National Council for the Environment (CONAMA) was set up, together with its Executive Secretariat (SEMA), which drew up the First Environmental Agenda for El Salvador. В сфере охраны окружающей среды был создан Национальный совет по вопросам окружающей среды (КОНАМА) и его Исполнительный секретариат (СЕМА), разработавший документ под названием "Первоочередные задачи в области охраны окружающей среды".
In these circumstances, for the first time in El Salvador's history the Administration of the previous President included an environmental policy in its development plan and drew up the First Environmental Agenda, together with the Environmental Strategy and the long-term Action Plan. В этих условиях администрация прежнего президента впервые за всю историю страны обозначила в рамках национального плана развития основные направления политики в области окружающей среды и подготовила документ под названием "Первоочередные задачи в области охраны окружающей среды".
One of those challenges is the need to work towards the practical implementation of previous outcome documents whose targets and objectives have yet to be met, including chapter 24 of Agenda 21,8 the Millennium Declaration and the eight Millennium Development Goals. Одна из этих проблем касается необходимости принятия мер по достижению практического осуществления предыдущих заключительных документов, цели и задачи которых пока выполнены не были, в том числе главы 24 Повестки дня на XXI век8, Декларации тысячелетия и определенных в этой Декларации восьми целей в области развития.
The sSecretariat also briefed the Committee on UN-Habitat's C.P.R. on UN-HABITAT's efforts to strengthen the role and status of local authorities and promote effective decentralization in line with the Habitat Agenda and presented a report entitled Decentralization and Strengthening of Local Authorities (HSP/CPR/14/3) . Постепенно с помощью стратегической концепции начинает выясняться, как этого можно добиться, в том числе посредством изменения главной задачи ООН-Хабитат с глобального обсуждения политики на осуществление на местном уровне.
Of these policies is Aden Agenda in 2000, in addition the agricultural policies in the Republic of Yemen which dedicated policies for rural women within the general frame as follows: Среди этих проектов следует особо выделить утвержденную в 2000 году Аденскую программу, а также сельскохозяйственную политику Йеменской Республики, включающую ряд стратегий, конкретно ориентированных на сельских женщин, в рамках которых ставятся следующие задачи: