Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Повторить

Примеры в контексте "Again - Повторить"

Примеры: Again - Повторить
Absolutely. This has been such an amazing experience, and I'm really thrilled to have gotten to do this again. Это было невероятное приключение и я рад, что мне выпал шанс его повторить.
And could you do it again now? Вы смогли бы повторить этой сейчас?
And I'm not making that mistake again. И я не собираюсь повторить эту ошибку.
You want to run that by me again? Ты не хочешь повторить это снова?
Can we do the rapprochement scene again? Мы можем повторить сцену примирения снова?
I've given you the license plate. I'm reporting it to you again in front of witnesses. Я рассказала об этом вам и могу повторить это в присутствии свидетелей.
It did get me thinking, though, that it was so easy to write with you, and I think we should do it again. Хотя, я тут подумал, писать песни с тобой было так легко, надо будет как-нибудь повторить.
Are we really going to do this again? Мы действительно собираемся повторить всё снова?
I'd like to go over it again before the little weasel gets back. Я хотел бы снова повторить все пока этот вертлявый стукач не вернулся.
I mean, I've never done it before, and I'm going to do it again lots. Я имею ввиду, что никогда такое не делал, и хочу повторить это еще много раз.
The important thing is, are you going to do it again? Самое главное - собираешься ли ты это повторить?
Well, maybe we should do it again Ну, может, стоит повторить.
Can you say that all again? Вы не могли бы все это повторить?
Don't you dare do that again! ! И не надейтесь что удастся это повторить!
You wouldn't do that again. Ты ведь не хочешь это повторить?
Sorry, but can you say that again? Извините, не могли бы вы повторить?
Mr. Shamaa (Egypt): I should like just to reiterate once again my suggestion as to how to proceed with this issue. Г-н Шамаа (Египет) (говорит по-английски): Я хотел бы лишь в очередной раз повторить мое предложение в отношении дальнейшей работы над этим вопросом.
Can you play that again? I was trying to warn you. Повторить можно? я пытался предупредить тебя
And maybe... if it's not too boring, we can do it again sometime. И может быть... если это не очень скучно, мы можем повторить.
No, I want to say it again so you can understand my words. Нет. Я могу повторить другое, чтобы вы меня поняли.
And I thought it would be fun to do it again. И я подумал, что было бы забавно всё это повторить
Can we try my line again? мы можем повторить мои реплики снова?
I'm just not sure if it's something that I'd want to do again. Ќет? ѕросто € не уверен, что хочу повторить это снова.
Why don't you say that again? Почему бы тебе не повторить это снова?
This is not, again, part of our negotiation mandate, but I still wish to repeat one point I made during my presentation, which places impunity in a larger context. И вновь должен сказать, что это не является частью нашего мандата, однако я все же хотел бы повторить то, что я уже сказал в ходе своей презентации, что ставит вопрос о безнаказанности в более широкий контекст.