Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Повторить

Примеры в контексте "Again - Повторить"

Примеры: Again - Повторить
I was thinking about doing it again and then I punked out. Я думал, повторить это, но потом, я сдрейфил.
I said "fad", and I'll say it again. Я сказал "приблуда", и готов это повторить.
We could do it again... right here. Мы можем повторить это... прямо здесь.
I hope we get a chance to do this again. Надеюсь у нас будет шанс это повторить.
Short jump like that, she couldn't do it again if she wanted to. Такой короткий прыжок она не сможет повторить, даже бы если захотела.
Maybe we can do it again. Может быть мы сможем повторить это.
Or if I'll be able to do it again... ever. И смогу ли я это повторить... хоть когда-нибудь.
He killed other you and if you're not careful he could do it again. Он убил другую тебя и если не будешь осторожна, он может повторить.
I'm not ordering men out into that again. Я не могу приказать людям повторить это снова.
You know, the point is don't try it again. Знаешь, в чем суть, не пытайся повторить это снова.
But someone discovered your plan to leave, someone who couldn't let you make the same mistake again. Но кто-то узнал о планах вашего отъезда, тот, кто не мог позволить вам повторить прежнюю ошибку.
I didn't mean that we should make the tragic mistake of marrying each other... again. Я не имела в виду, что хочу повторить трагическую ошибку и пожениться... опять.
I tried time and time again to prevent you from falling into my mistake. Я тщетно пытался помешать вам повторить мою ошибку.
I'm telling you again - I'm out. Могу повторить еще раз - я выхожу из игры.
We should do that again sometime. Надо будет повторить это ещё когда-нибудь.
Unless whoever it is was planning to do it again. Разве что, кто бы это ни был, он собирается повторить это.
If I am able to do it again, it has to be there. Если я смогу повторить его, то это должно быть там.
You guys ever want to do this again, sans clothing, give me a shout. Если вы, ребята, ещё захотите это повторить, но без одежды, дайте знать.
Is there any way they'll let you take it again? В любом случае ты можешь это повторить?
But if you pull a stunt like that again Но если вы снова вздумаете повторить этот трюк, я отдам вас под трибунал.
But I reckon, if I had to do it all again, I'd murder those astronauts just the same. Но думаю, если бы пришлось всё повторить, я точно так же перебил бы всех этих астронавтов.
I'm sorry, could you say that again? Простите, не могли бы вы повторить?
Not to try your patience, Father, but once again: Простите, отец Луччи, но не могли бы вы еще раз повторить:
And do it again with that cheap knockoff? И повторить с этой дешёвой подделкой?
We fell in love once, we can do it again. Мы влюбились однажды, и сможем это повторить