| I was thinking about doing it again and then I punked out. | Я думал, повторить это, но потом, я сдрейфил. |
| I said "fad", and I'll say it again. | Я сказал "приблуда", и готов это повторить. |
| We could do it again... right here. | Мы можем повторить это... прямо здесь. |
| I hope we get a chance to do this again. | Надеюсь у нас будет шанс это повторить. |
| Short jump like that, she couldn't do it again if she wanted to. | Такой короткий прыжок она не сможет повторить, даже бы если захотела. |
| Maybe we can do it again. | Может быть мы сможем повторить это. |
| Or if I'll be able to do it again... ever. | И смогу ли я это повторить... хоть когда-нибудь. |
| He killed other you and if you're not careful he could do it again. | Он убил другую тебя и если не будешь осторожна, он может повторить. |
| I'm not ordering men out into that again. | Я не могу приказать людям повторить это снова. |
| You know, the point is don't try it again. | Знаешь, в чем суть, не пытайся повторить это снова. |
| But someone discovered your plan to leave, someone who couldn't let you make the same mistake again. | Но кто-то узнал о планах вашего отъезда, тот, кто не мог позволить вам повторить прежнюю ошибку. |
| I didn't mean that we should make the tragic mistake of marrying each other... again. | Я не имела в виду, что хочу повторить трагическую ошибку и пожениться... опять. |
| I tried time and time again to prevent you from falling into my mistake. | Я тщетно пытался помешать вам повторить мою ошибку. |
| I'm telling you again - I'm out. | Могу повторить еще раз - я выхожу из игры. |
| We should do that again sometime. | Надо будет повторить это ещё когда-нибудь. |
| Unless whoever it is was planning to do it again. | Разве что, кто бы это ни был, он собирается повторить это. |
| If I am able to do it again, it has to be there. | Если я смогу повторить его, то это должно быть там. |
| You guys ever want to do this again, sans clothing, give me a shout. | Если вы, ребята, ещё захотите это повторить, но без одежды, дайте знать. |
| Is there any way they'll let you take it again? | В любом случае ты можешь это повторить? |
| But if you pull a stunt like that again | Но если вы снова вздумаете повторить этот трюк, я отдам вас под трибунал. |
| But I reckon, if I had to do it all again, I'd murder those astronauts just the same. | Но думаю, если бы пришлось всё повторить, я точно так же перебил бы всех этих астронавтов. |
| I'm sorry, could you say that again? | Простите, не могли бы вы повторить? |
| Not to try your patience, Father, but once again: | Простите, отец Луччи, но не могли бы вы еще раз повторить: |
| And do it again with that cheap knockoff? | И повторить с этой дешёвой подделкой? |
| We fell in love once, we can do it again. | Мы влюбились однажды, и сможем это повторить |