| I won't let her do it again. | Я не позволю это ей повторить. |
| And within four or five weeks, he can do it again. | И через четыре или пять недель, он может всё повторить. |
| And now he's trying to do it again. | И теперь он пытается это повторить. |
| It's okay, I can do it again. | Ладненько, я и повторить могу. |
| I don't mean starting again. | Не в смысле "повторить". |
| I said you can do it again, if you like. | Я сказал, если хочешь, можешь повторить. |
| But it's the last frame, you get to go again. | Но это последний период, тебе надо повторить. |
| I guess we'll have to do it again. | Я надеюсь мы сможем его повторить... |
| And I think that we should do it again. | И, думаю, надо бы повторить. |
| I don't know, I might say it again later. | Вообще-то, я могу повторить её позже. |
| But it's been done before - it can be done again. | Раз у кого-то уже получилось, значит и мы сможем повторить. |
| It went so well, we'll do it again. | Это так хорошо прошло, что мы решили повторить. |
| I don't want to do that again. | Я не хочу снова это повторить. |
| What's more, I'm going to do it again. | Более того, я намерен это повторить. |
| I thought we could go again if you're up for it. | Я думала, можем повторить, если ты готов. |
| I want to do it again, by the way. | А я снова хочу это повторить. |
| Sorry, Mr Denning, we'll have to do that again. | Простите, м-р Деннинг, придется повторить. |
| You have always wished to do it again, in order to do it... differently. | Вы всегда хотели повторить это, чтобы сделать все по-другому. |
| Let me repeat again what I stated in February. | Позвольте мне еще раз повторить то, что я сказал в феврале. |
| In most cases, they have to go through the entire workflow again to be able to make a correction. | В большинстве случаев для внесения исправлений нужно повторить весь рабочий процесс заново. |
| I wish once again to reiterate that I am always open to further consultations with every group and delegation. | Я хочу еще раз повторить, что я всегда открыт для дальнейших консультаций с каждой группой и делегацией. |
| That's if you do want to try again. | Конечно, если ты хочешь повторить попытку. |
| I'm trying my best to not make that same mistake again. | Я сейчас делаю всё от себя зависящее чтобы не повторить ошибку. |
| If you're up for it, we could practice that middle section again. | Если хочешь, можем еще раз повторить среднюю секцию. |
| Newton, I need you to do it again. | Ньютон, ты должен повторить опыт. |