We have to do this again. |
Мы обязаны повторить это. |
Because I can say it again. |
А то я могу повторить. |
I should try this again some time. |
Надо будет как-нибудь повторить. |
Let's do it again sometime. |
Надо будет как-нибудь повторить. |
Can we do that again? |
Можем мы повторить это? |
And I feel like doing it again right away. |
И хочу немедленно повторить это. |
And I'm going to do that again. |
И я собираюсь это повторить. |
We should do this again sometime. |
Надо будет повторить как-нибудь. |
What was your question again? |
Ты не мог бы повторить вопрос? |
I know, but I want to do it again. |
Да, я хочу повторить. |
Do not attempt it again. |
Не пытайтесь это повторить. |
~ No. Something about "same again". |
Что-то вроде "повторить". |
Why? Well, maybe we could do it again. |
Возможно мы могли бы повторить. |
Could you say that again, but just a touch slower? |
Можешь повторить, только медленнее? |
Can you please repeat again? |
Можешь повторить еще раз, пожалуйста? |
We have to do that again. |
Мы должны повторить это снова. |
Can you do them again? |
Ты можешь повторить это снова? |
We should do this again sometime. |
Надо как-нибудь повторить этот вечер. |
Would you like to try again? |
Ќе могли бы повторить еще? |
You can say that again, pops. |
ћожешь повторить снова, друг. |
We need to do it again. |
Нам надо это повторить. |
We should do this again. |
Нам нужно повторить это. |
And I want to do it again. |
И я бы хотел повторить. |
We should do it again sometime. |
Мы могли бы повторить когда-нибудь. |
Come again for big fudge? |
Повторить про Большого Плута? |