Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Повторить

Примеры в контексте "Again - Повторить"

Примеры: Again - Повторить
Okay, Uncle Jobs repeated the famous recipe from the iTunes Store, with the AppStore and now with the iBookStore, but look, again repeated the handcuffs. Ладно, дядя Работа повторить знаменитый рецепт из ITunes Store, с AppStore, а теперь с iBookStore, но посмотрите, снова повторил наручники.
You may either try to log on again after several minutes or contact our Direct Services Centre by phone +7 (495) 645 45 77 to re-establish access. Вы можете повторить попытку входа позднее или связаться с Центром обслуживания клиентов по телефону +7 (495) 645 45 77 для восстановления доступа.
The idea behind this was to test whether he could replicate his success again and to allay his fears that his popularity was an accident. Идея заключалась в том, чтобы проверить, сможет ли он повторить свой успех снова, так как он опасался, что его успех был случайностью, стечением обстоятельств.
I can't believe we don't get to do that again for another six weeks. Я не могу поверить, что мы не сможем повторить это ещё где-то 6 недель.
If you could do that "yes, ma'am" thing again, that would be great. Если бы вы могли повторить еще раз "да, мэм", это было бы замечательно.
You want to say that again so I can get that on tape? Нельзя ли повторить, чтобы я мог записать это на диктофон?
Can you ask me that again, please? Вы не могли бы повторить вопрос?
Well, I'll just have to teach it again! Что ж, мне придется его повторить
Because if you don't know why, you can't do it again. Потому что не зная, как что-то произошло, невозможно это повторить.
I can't hear you. No, can you say that again. Тебя плохо слышно, можешь повторить?
I'm sorry, but if the student can not something to remember him always say again! прости, но если школьник не может что-то вспомнить, емт всегда говорят повторить!
Could you do that again, for me, please? Можешь повторить это для меня? -Помнишь?
Who did you say you are again? Кто вы такие, можете повторить?
"We should do this again" or "I'll call you tomorrow." "Нам стоит это повторить" или "Позвоню тебе завтра".
Okay, cowboy, want to saddle up and go again? Хочешь оседлать меня и все повторить?
We offered 10 million dollars in cash for the first reusable ship, carry three people up to 100 kilometers, come back down, and within two weeks, make the trip again. Мы предложили 10 миллионов долларов наличными за первый многоразовый корабль, который может поднять трёх человек на 100 км, приземлиться и в течение двух недель повторить полёт снова.
Then if I could go back and do it all again, I would do it all so differently. Тогда если бы я могла вернуться и повторить ещё раз, я бы всё сделала по-другому.
But if I had to put you through it again for this outcome, I would. Но если бы мне пришлось ещё раз повторить всё это, я бы это сделал.
Can we have that last line again, Pastor? Может, повторить фразу, Пастор?
Because James had somehow messed up that time, and because this test was about the cars, we decided to go again. Так как Джеймс облажался на этот раз, и так как это проверка машин, мы решили повторить снова.
Okay, you're... great at dying, but you got to do it... again. Ладно, ты... великолепно сыграл умирающего, но нужно это повторить... ещё раз.
Look, I would really love to do this again some time, but I don't think it's a good idea. Послушай, я бы очень хотел повторить это еще как-нибудь, но... не думаю, что это хорошая идея.
We need to know what we did wrong so we don't do it again. Нам нужно знать, что мы сделали не так, чтобы не повторить это.
What did you say your name was again? Вы не могли бы повторить свое имя?
Because if you don't know why, you can't do it again. Потому что не зная, как что-то произошло, невозможно это повторить.