Английский - русский
Перевод слова Address
Вариант перевода Выступление

Примеры в контексте "Address - Выступление"

Примеры: Address - Выступление
We are very grateful to him for his address to the Council. Мы весьма признательны ему за его выступление в Совете.
We thank him for his profound address. Мы благодарим его за содержательное выступление.
We thank the Secretary-General for his very inspiring address on that occasion. Мы благодарим Генерального секретаря за его весьма вдохновляющее выступление в связи с этим мероприятием.
Papua New Guinea shares your vision and the confidence that underpin your address. Папуа - Новая Гвинея разделяет Ваши видение и уверенность, которыми было пронизано Ваше выступление.
The arrival and address of President Kabila prompted a great deal of hope, as it led to the adoption of resolution 1291. Прибытие сюда и выступление в Совете президента Кабилы породило большие надежды и способствовало принятию резолюции 1291.
I want to fully endorse the Secretary-General's address to the Assembly yesterday. Я хотел бы целиком и полностью поддержать выступление Генерального секретаря на Генеральной Ассамблее.
I also wish to welcome to the Council the President of Timor-Leste and thank him for his comprehensive address. Я также рад приветствовать в Совете президента Тимора-Лешти и поблагодарить его за всеобъемлющее выступление.
Keynote address launching Land for Development Program by Hernando de Soto Основное выступление, посвященное началу осуществления программы "Земля для развития", Эрнандо де Сото.
President Guelleh's address received positive reactions from Somalis both within and outside the country. Выступление президента Геллеха было позитивно воспринято сомалийцами как в стране, так и за ее пределами.
His address today is even more interesting in that it indicates guidelines for the future activities of the Tribunal, which we fully support. Его выступление сегодня тем более интересно, поскольку в нем содержатся руководящие принципы будущей деятельности Трибунала, которые мы полностью поддерживаем.
28 Chief Minister's budget address, 27 March 2000. 28 Выступление главного министра при представлении бюджета 27 марта 2000 года.
The session on biodiversity will be closed by the launching of a multi-stakeholder initiative introduced by a keynote address by a minister. Заседание, посвященное биоразнообразию, завершится выдвижением многосторонней инициативы, представлению которой будет посвящено выступление одного из министров.
At that meeting the Conference will hear the address by the Minister for Foreign Affairs of Kazakhstan, His Excellency Mr. Kassymzhomart Tokaev. На этом пленарном заседании Конференция заслушает выступление министра иностранных дел Казахстана г-на Касымжомарта Токаева.
The right to redress is guaranteed to anybody who may deem that a public address has violated his constitutional rights. Право на возмещение гарантируется любому лицу, которое может посчитать, что какое-либо публичное выступление нарушило его конституционные права.
I began this address with a reference to the biblical passage which enjoins us to beat our swords into ploughshares. Я начал это выступление ссылкой на пассаж из Библии, призывающий нас перековать мечи на орала.
The Commission heard an address by the Minister of Communication Technologies of Tunisia, and National Coordinator of the second phase of WSIS. Комиссия заслушала выступление министра коммуникационных технологий Туниса и национального координатора второго этапа ВВИО.
This afternoon, I began my address by speaking of the responsibilities of citizens. Сегодня днем я начал свое выступление словами об ответственности граждан.
But for the time being, we must give the speaker the opportunity to proceed with his address. Ну а пока мы должны предоставить оратору возможность продолжить свое выступление.
It also took note of an address delivered by Mr. Salaru, Minister of Environment of the Republic of Moldova. Оно также приняло к сведению выступление министра по вопросам окружающей среды Республики Молдова г-на Солару.
Professor Sir Hilary Beckles was invited to give the keynote address at the tenth session of the Working Group. Профессор сэр Хилари Беклз был приглашен сделать основное выступление на десятой сессии Рабочей группы.
We believe that the president's address should be balanced and based on the report of the Conference to the General Assembly. Полагаем, что выступление Председателя должно носить сбалансированный характер и основываться на докладе Конференции Генеральной Ассамблее.
It had also welcomed the address by the United States Ambassador to Malta, Mr. Douglas W. Kmiec. Комитет также приветствует выступление посла Соединенных Штатов на Мальте г-на Дугласа У. Кмеца.
I listened carefully to the address by the Secretary-General. Я внимательно выслушал выступление Генерального секретаря.
The address was broadcast live in both local and international media. Это выступление транслировалось в прямом эфире местными и международными средствами массовой информации.
I wish to focus my address on Malawi's efforts to meet the objectives of the Millennium Development Goals (MDGs). Я хотел бы сосредоточить свое выступление на усилиях Малави по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРТ).