Примеры в контексте "Account - Счёт"

Примеры: Account - Счёт
NB: If you prefer to get paid through your Paypal account, you must get in touch with UseNeXT via email and provide them your Paypal id. Внимание: если вы хотите получить деньги на ваш счёт Пайпал, то вам надо обратится к UseNeXT по мэйлу и предъявить вашу идентификацию Пайпал.
On the eighth question, if the player answered correctly, and the main blonde is not, then the player's personal account doubles. На восьмом вопросе, если игрок ответил верно, а главная блондинка - нет, то лицевой счёт игрока удваивается.
I want to know your account balance. Я хочу знать, на кого открыт счёт?
Those are doubloons for the Addams account. Эти дублоны пойдут на счёт Аддамсов - Аддамсов?
So this is... this account is from the sale of my father's house, so I'll still be able to pay you when we file against Jax. Так, это... этот счёт с деньгами от продажи отцовского дома, так что я смогу платить тебе, когда мы возбудим иск против Джекса.
I should have put you up at a hotel, given you an expense account... let you go on your own. Нужно было просто поселить вас в номере, открыть вам расчётный счёт... и оставить вас в покое.
It was tasked with ensuring that by 1942, the German armed forces would be fully nourished by the resources of the USSR, without taking into account the needs of the Soviet population. Ей была поставлена задача обеспечить к 1942 году снабжение германских вооружённых сил питанием полностью за счёт ресурсов СССР.
I want a money transfer order, for the country's entire assets, to the account of Mister Albert Brown! Мне нужен денежный перевод... всех государственных средств на счёт... мистера Альберта Брауна!
Thirty seconds later, it shot out to an offshore account. 250 тысяч долларов пришли на личный счёт Миллс,
The same bank... account number 6-3-7-2-slash-1 -1 for Avinish, how is that? Тот же банк счёт 6-З-7-2-дробь-1 -1 для Авинаша, верно?
We had no proof that she was aware of the account until a couple weeks ago, when she withdrew $700 to purchase a plane ticket to Hawaii. У нас не было доказательств, что она знала про счёт до недавних пор, когда она сняла 700$ для покупки билета на Гавайи.
They want to pay me 2500 € a month in an account they are going to open me. Что мне будут платить 2500 евро в месяц, на счёт, который они мне откроют.
But my personal account, that is my money, isn't it? Но мой личный счёт... это же мои деньги?
You've also managed, over a period of nine years, to divert a large amount of cash from this institution into an account held in the name of your long-deceased paternal uncle, also named Alan Snyder. Вы также смогли, за 9-летний период, увести большую сумму денег из этого учреждения на счёт, открытый на имя вашего давно почившего дяди, которого тоже звали Алан Снайдер.
You set up an account at another bank across town so you could siphon money from this firm! Ты открыл счёт в другом банке на окраине, чтобы откачивать деньги из фирмы!
I've set up a sum in an account for you in return for everything you've done. Я перевела на твой счёт деньги за всё то, что ты сделал.
The only part of it that made any sense to me is the part about the kind woman depositing money into a dear friend's account to help pay for a decent education for his children. Единственное, в чём есть логика - та часть, где добрая женщина перевела деньги на счёт друга, чтобы помочь ему оплатить учёбу его детей.
Should I give Mom a call and get her to transfer some money to my account? Позвонить маме, чтобы она перевела немного денег на мой счёт?
Whether to keep increasing Hong Tae Gyun's account value by continuing to manipulate stock prices or to abandon Hong Tae Gyun and save himself. Увеличивать ли счёт Хон Тхэ Гюна, манипулируя ценами на акции, или же предать его и спасти свою шкуру.
The rest of Cranfield's money, nearly $6 billion, is deposited into the account of an obscure hundred-year-old charity based in London, called the Psychomancy Trust. Остальной капитал Крэнфильда, около 6 миллиардов $, будет переведён на счёт безвестного благотворительного фонда столетней давности, учреждённого в Лондоне, под названием психомантический фонд.
As in that 50 grand that Ryan Baker paid into your PayPal account? За это Райан перевёл 50 тысяч на ваш счёт?
Next to an off-shore account in Bermuda, then to Berlin, to a private investment company owned by-drumroll, please- На оффшорный счёт на Бермудах, затем в Берлин, частной инвестиционной компании, принадлежащей... барабанная дробь...
He's too young to have an account in his name only, little guy. Он ещё мал, чтобы открывать счёт в банке на своё имя, не так ли, кроха?
Whose name is on the account? На чьё имя был открыт счёт?
He wondered whether a policy guideline had been issued to that effect and whether the implications of returning individual applicants to Uzbekistan had been taken into account. Г-н Мариньо Менендес интересуется, была ли выпущена соответствующая директива на этот счёт и принимались ли во внимание последствия возвращения конкретных ходатайствующих об убежище лиц в Узбекистан.