| You're just a playboy living off Harry Selfridge's expense account, if he's got anything left after that auction. | Вы просто плейбой, живущий за счёт Гарри Сэлфриджа, если у него ещё осталось что-то после аукциона. |
| I thought the same thing, but the account's been open for years, receiving large sums from all over the globe. | Я тоже так думал, но счёт открыт много лет назад, на него переводятся крупные суммы со всего мира. |
| Aside from his name being on the account, nobody seems to have heard of him. | На его имя был открыт счёт, а больше никто о нём ничего не слышал. |
| The account's in your name, Terry. | Счёт оформлен на вас, Терри. |
| There was a deposit made in Maya Santori's account on the 7th for the same amount. | Также на счёт Майи Сантори были внесены деньги седьмого числа, на ту же сумму. |
| But since you're newly unemployed, I will transfer the sum of £100, once a week, into your account, out of the goodness of my heart. | Но поскольку ты теперь безработный, я буду переводить раз в неделю 100 фунтов на твой счёт в качестве доброты моей души. |
| ten thousand bars transferred directly into your account. | 10 тысяч плашек прямо на твой счёт. |
| Once you have downloaded the Casino Tropez software, launched the software and opened a Real Money mode account, it is time to make your first deposit. | Сначала Вы должны скачать бесплатное программное обеспечение Casino Tropez. Запустите программу и откройте игровой счёт на Деньги. |
| Why is opening a card account with PRAVEX-BANK advantageous?!! | Почему выгодно открыть карточный счёт в ПРАВЭКС-БАНКЕ?!! |
| We give novices all the information necessary for starting work, and we also give them an opportunity to open a training (demo) trading account. | Для новичков мы приводим всю необходимую для начала работы информацию, а также даём возможность открыть учебный (демо) счёт. |
| Moreover, during the calendar year 1983, he made deposits totaling just under $35,000 in his checking account. | Более того, в течение календарного 1983 года он сделал вложений на общую сумму чуть менее $ 35000 на его текущий счёт. |
| Business account for money orders from Slovenia: NLB, d. d., Bled, no. | Расчётный счёт для расчётов в Словении: NLB, d. d., Bled, št. |
| But whoever imagines, upon this account, that masters rarely combine, is as ignorant of the world as of the subject. | Но если кто-то воображает на сей счёт, будто бы хозяева редко объединяются, - значит, он просто не разбирается в этой теме. |
| When booking, advance payment of 30 per cent off the entire payable amount is transferred to the apartment owner's account. | Заказывая квартиру, 30 % от всей суммы авансом переводится на расчётный счёт владельца аппартаментов. |
| Payments associated with property purchase are made in foreign currency. Therefore, you need to open an account at a Cyprus bank. | Все платежи, связанные с покупкой недвижимости на Кипре, осуществляются в иностранной валюте, поэтому Вам необходимо открыть счёт в кипрском банке. |
| The accounts at Dukascopy may be opened by banking transfer, through the agency of banker's guarantee, letter of credit or through a private account with a Swiss bank. | Счета в Dukascopy могут быть открыты банковским переводом, при помощи банковской гарантии, Аккредитива или через частный счёт в швейцарском Банке. |
| In an effort to try own forces in trade on the Forex market without any financial investments, you may open a study account free of charge. | Чтобы попробовать свои силы в торговле на рынке Forex без каких-либо финансовых вложений, Вы можете открыть бесплатный учебный счёт. |
| Open and fund an account at FXDD and you can be auto trading in 24 hours. | Откройте счёт на FXDD, внесите на него деньги и через 24 часа Вы сможете заняться автоматическим трейдингом. |
| The name of the institution that issued the account. | Название учреждения, в котором находится этот счёт |
| Use the default account for new transactions with this payee | Использовать счёт по умолчанию для новых операций с этим получателем. |
| We will credit your casino account instantly once we have received the wire transfer information. | Ваш перевод сразу начисляется на счёт в Казино после того, как мы получили детали транзакции. |
| When using the Europa Casino for the first time, you need to create an account before logging in. | Прежде чем войти в Europa Casino, Вам необходимо зарегистрироваться и создать счёт. |
| Where do I open an account? | Простите, где можно открыть новый счёт? |
| Or would you like to create a new account? | или Вы хотите открыть счёт клиента? |
| On December 5, Hanjour opened a CitiBank account in Deira, Dubai. | 5 декабря 2000 года он открыл счёт в банке Citibank в Дейре, Дубаи. |