Please transfer 450 dollars to my account. |
Пожалуйста, переведите на мой счёт четыреста пятьдесят долларов. |
Whoever owns that account is the person that killed my mom. |
Кому бы ни принадлежал этот счёт, это человек, убивший мою маму. |
He wanted this account kept confidential. |
Он хотел, чтобы этот счёт оставался конфиденциальным. |
Everything, considering the account was yours. |
Самое прямое, учитывая, что это твой счёт. |
Transfer it to another account, something. |
Переведите их на другой счёт или сделайте что-нибудь ещё... |
I opened an account in my daughter's name. |
Я открыл счёт на имя своей дочери. |
Accrued interest will be paid into your account. |
Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт. |
There's a Swiss account... and one in Paris from his Africa days. |
Есть швейцарский счёт... и ещё один в Париже со времён его Африканской кампании. |
Our target uses a Dollar Dispatch account for his pharmacy transactions. |
Объект использует счёт в системе переводов для своих аптечных транзакций. |
Our target is opening a new Dollar Dispatch account for every drug transaction. |
Объект открывает новый счёт в системе переводов для каждой транзакции за лекарства. |
Turns out Kristina raided her trust account. |
Оказалось, Кристина залезла в свой трастовый счёт. |
No, don't trouble on my account, Mr. Clark. |
Нет, не стоит беспокоиться на мой счёт, Мистер Кларк. |
Your corporate account has been frozen... due to a pending criminal investigation. |
Ваш корпоративный счёт был заморожен... на время уголовного расследования. |
Transfer 500,000 kroner to overseas account. |
Переведите 500.000 крон на зарубежный счёт. |
And recently 600,000 kroner was put into your account. |
А недавно ты получил 600.000 крон, которые упали тебе на счёт. |
Arrange for my account to be closed immediately. |
И пусть мой счёт немедленно закроют. |
Remember, I want that money wired to the account number specified. |
И помни, деньги переведи на счёт, который я указал. |
Lunch for my account Monsieur Lebroshe. |
Обед за мой счёт, месье Леброше. |
You can just put those broken ones on my account. |
Можешь записать разбитые на мой счёт. |
You transferred $25,000 to an unmarked account. |
Вы перевели 25 тысяч на анонимный счёт. |
If you opened an account there, you would have met him. |
Если ты открывал там счёт, то должен был встретиться с ним. |
We have to wait for Rask to access that account. |
Мы должны подождать, пока Раск не зайдёт на счёт. |
I think we should open up a joint checking account. |
Думаю, нам пора открыть совместный банковский счёт. |
Ms. Thorne has also transferred funds into your canteen account for sundries. |
Мисс Торн также перевела деньги на твой счёт на мелкие расходы. |
I'll check the account and have it for you in a moment. |
Я проверю счёт и приду к вам через минуту. |