| Please transfer 450 dollars to my account. | Пожалуйста, переведите на мой счёт четыреста пятьдесят долларов. |
| Whoever owns that account is the person that killed my mom. | Кому бы ни принадлежал этот счёт, это человек, убивший мою маму. |
| He wanted this account kept confidential. | Он хотел, чтобы этот счёт оставался конфиденциальным. |
| Everything, considering the account was yours. | Самое прямое, учитывая, что это твой счёт. |
| Transfer it to another account, something. | Переведите их на другой счёт или сделайте что-нибудь ещё... |
| I opened an account in my daughter's name. | Я открыл счёт на имя своей дочери. |
| Accrued interest will be paid into your account. | Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт. |
| There's a Swiss account... and one in Paris from his Africa days. | Есть швейцарский счёт... и ещё один в Париже со времён его Африканской кампании. |
| Our target uses a Dollar Dispatch account for his pharmacy transactions. | Объект использует счёт в системе переводов для своих аптечных транзакций. |
| Our target is opening a new Dollar Dispatch account for every drug transaction. | Объект открывает новый счёт в системе переводов для каждой транзакции за лекарства. |
| Turns out Kristina raided her trust account. | Оказалось, Кристина залезла в свой трастовый счёт. |
| No, don't trouble on my account, Mr. Clark. | Нет, не стоит беспокоиться на мой счёт, Мистер Кларк. |
| Your corporate account has been frozen... due to a pending criminal investigation. | Ваш корпоративный счёт был заморожен... на время уголовного расследования. |
| Transfer 500,000 kroner to overseas account. | Переведите 500.000 крон на зарубежный счёт. |
| And recently 600,000 kroner was put into your account. | А недавно ты получил 600.000 крон, которые упали тебе на счёт. |
| Arrange for my account to be closed immediately. | И пусть мой счёт немедленно закроют. |
| Remember, I want that money wired to the account number specified. | И помни, деньги переведи на счёт, который я указал. |
| Lunch for my account Monsieur Lebroshe. | Обед за мой счёт, месье Леброше. |
| You can just put those broken ones on my account. | Можешь записать разбитые на мой счёт. |
| You transferred $25,000 to an unmarked account. | Вы перевели 25 тысяч на анонимный счёт. |
| If you opened an account there, you would have met him. | Если ты открывал там счёт, то должен был встретиться с ним. |
| We have to wait for Rask to access that account. | Мы должны подождать, пока Раск не зайдёт на счёт. |
| I think we should open up a joint checking account. | Думаю, нам пора открыть совместный банковский счёт. |
| Ms. Thorne has also transferred funds into your canteen account for sundries. | Мисс Торн также перевела деньги на твой счёт на мелкие расходы. |
| I'll check the account and have it for you in a moment. | Я проверю счёт и приду к вам через минуту. |