Английский - русский
Перевод слова Accidents
Вариант перевода Дорожно-транспортных происшествий

Примеры в контексте "Accidents - Дорожно-транспортных происшествий"

Примеры: Accidents - Дорожно-транспортных происшествий
The Working Party will be informed by the representative of Istat on the progress made in the analysis carried out in Italy regarding road traffic accidents caused by drivers using a mobile telephone while driving and the problems which prevented further development of this study Рабочая группа будет проинформирована представителем Истата о прогрессе, достигнутом в рамках проводящегося в Италии анализа дорожно-транспортных происшествий, ставших результатом использования водителями за рулем мобильных телефонов, и проблем, которые помешали дальнейшей разработке этого исследования.
Paragraph 1 should be reworded in more general terms as follows: "According to statistics, a significant number of accidents are due to failure to notice the other vehicle, particularly at junctions." В результате было предложено разработать более общую формулировку первого абзаца, который следует читать: "По статистике причиной значительного числа дорожно-транспортных происшествий является несвоевременное обнаружение другого транспортного средства, в частности на пересечениях дорог".
(a) Motor vehicles used for practical tuition shall be so equipped that the instructor is able to control the vehicle being driven by the candidate, so as to prevent accidents as far as possible. а) Используемые для практического обучения автотранспортные средства, за рулем которых находится ученик, должны быть оборудованы таким образом, чтобы инструктор в той степени, в которой это необходимо для предупреждения дорожно-транспортных происшествий, имел возможность взять управление на себя.
Stricter measures were implemented in order to reduce the number of vehicular traffic accidents involving UNFICYP personnel through the conduct and implementation of road safety programmes, safe driving training programmes and driving assessments. Принимались более строгие меры для сокращения числа дорожно-транспортных происшествий с участием персонала ВСООНК на основе проведения и реализации программ обеспечения безопасности дорожного движения, реализации учебных программ безопасного вождения и проведения экзаменов на управление автотранспортными средствами.
The Netherlands had a similar scheme called "The New Driving Force" which targeted car drivers, as well as driving schools and lorry drivers and aimed to improve both purchasing behaviour and driving styles with the intention to reduce fuel consumption, emissions and traffic accidents. Нидерланды осуществляют аналогичную программу "Новая движущая сила", которая предназначена для водителей легковых автомобилей, а также для школ водителей и водителей грузовых автомобилей и которая имеет своей целью усовершенствовать покупательское поведение и стили вождения в интересах сокращения уровней потребления топлива и выбросов и числа дорожно-транспортных происшествий.
Authorities should apply the recommendations set out on this subject in the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.). In addition, they should take the following measures to avoid accidents in the area of roadworks: Компетентным органам следует применять соответствующие рекомендации, изложенные в Сводной резолюции о дорожных знаках и сигналах (СР.) Кроме того, во избежание дорожно-транспортных происшествий в зоне дорожных работ им надлежит принимать перечисленные ниже меры:
Data for the 10 first months of 1998 show an increase in the number of accidents with casualties (by 3.4%) and also in the number of fatalities (by 5%). Данные за первые 10 месяцев 1998 года свидетельствуют об увеличении количества дорожно-транспортных происшествий, в результате которых были получены ранения (на 3,4%), а также об увеличении случаев со смертельным исходом (на 5%).
In 1997 (last available data), a reduction in the number of accidents (by 3.3%) and fatalities (by 4.7%), and an increase in the number of casualties (by 2.8%) was stated. В 1997 году (последний год, за который имеются данные) наметилось сокращение количества дорожно-транспортных происшествий (на 3,3%), количества смертельных случаев на дорогах (на 4,7%) и увеличение количества раненых (на 2,8%).
Noting that the first three Road Safety Weeks organized in 1990, 1995 and 2000 respectively, helped to raise awareness of the importance of measures to prevent traffic accidents, as a result of the joint efforts of Governments and national and international organizations, отмечая, что первые три Недели безопасности дорожного движения, организованные соответственно в 1990, 1995 и 2000 годах, способствовали более глубокому пониманию важности мер по предупреждению дорожно-транспортных происшествий благодаря совместным усилиям правительств и национальных и международных организаций;
One hundred and forty-two light vehicles, three medium vehicles, one heavy vehicle, one item of engineering equipment and four items of material handling equipment were written off owing to traffic accidents in the course of the Mission. Сто сорок два легких автомобиля, три средних автомобиля, один крупногабаритный автомобиль, одна единица инженерного оборудования и четыре единицы оборудования для обработки материалов были списаны как ставшие непригодными в результате дорожно-транспортных происшествий, которые имели место в период функционирования Миссии.
The above recommendations and/or amendments should, inter alia, minimize the risk of accidents in tunnels and maximize at the same time the economic efficiency of tunnel construction and operations. эти рекомендации и/или предложения по поправкам должны, в частности, способствовать сведению к минимуму опасности дорожно-транспортных происшествий в туннелях и в то же время максимальному повышению экономической эффективности строительства и эксплуатации туннелей.
(a) The number of traffic accidents is increasing while Lithuania lags behind Western European States in terms of the number of traffic safety measures and the rate of their implementation. а) количество дорожно-транспортных происшествий увеличивается, при этом Литва отстает от государств Западной Европы по числу принятых мер в области безопасности движения и темпов их реализации;
(b) especially the lateral signalling and conspicuity should be improved, as a research study of the accident research department of the German Insurance Association showed that a considerable number of accidents can be addressed by such measures; Ь) в совершенствовании нуждаются прежде всего боковые сигнальные устройства и маркировка, поскольку, согласно результатам исследования, проведенного Отделом анализа дорожно-транспортных происшествий союза страховщиков Германии, такие меры могли бы позволить предотвратить значительное число таких происшествий;
32 security- and safety-related incidents (3 minor work injuries, 3 minor third-party vehicle accidents and 26 other minor vehicle accidents/incidents) were reported Были получены сообщения о 32 происшествиях, связанных с нарушением режима безопасности и охраны (3 легких травмы на рабочем месте, 3 небольших дорожно-транспортных происшествия с участием третьей стороны, 26 других небольших дорожно-транспортных происшествий)
He insisted that the accident statistics should be examined to analyse the reasons for accidents (road, driver or vehicle) and, if the rollover accident was shown to have been caused by the vehicle, then to establish a test procedure to solve the problem. Он подчеркнул целесообразность изучения статистики дорожно-транспортных происшествий для анализа их причин (дорога, водитель или транспортное средство), и если будет выявлено, что авария с опрокидыванием произошла по вине транспортного средства, то в этом случае необходимо будет определить процедуру испытаний в целях решения этой проблемы.
8.4.2. To avoid accidents and limit their effects, it is advisable to equip tunnels - depending upon their length, traffic volumes, etc., and also on the costs involved - in order to: 8.4.2 В целях предотвращения дорожно-транспортных происшествий и ограничения их последствий рекомендуется оснащать туннели - с учетом их длины, объема транспортных потоков и т.д., а также с учетом соответствующих затрат - следующим оборудованием:
Reduction in the number of vehicles to be written off owing to accidents (2009/10:16 vehicles; 2010/11: 9 vehicles; 2011/12: 0 vehicles) Сокращение числа автомобилей, списываемых из-за дорожно-транспортных происшествий (2009/10 год: 16 автомобилей; 2010/11 год: 9 автомобилей; 2011/12 год: 0 автомобилей)
4.1.2 Maintenance of the number of traffic accidents involving UNFICYP vehicles (2011/12: 4 per month; 2012/13: 4 per month; 2013/14: 4 per month) 4.1.2 Поддержание на прежнем уровне числа дорожно-транспортных происшествий с участием автотранспортных средств ВСООНК (2011/12 год: 4 в месяц; 2012/13 год: 4 в месяц; 2013/14 год: 4 в месяц)
Further calls upon Member States to step-up efforts to improve urban mobility to ensure better access to goods and services and to reduce traffic accidents and air pollution through improved urban planning, better public transport and facilities for non-motorised transport including walking and cycling. призывает далее государства-члены активизировать усилия по совершенствованию мобильности в городах с целью обеспечения улучшенного доступа к основным товарам и услугам, сокращения числа дорожно-транспортных происшествий и уровня загрязнения воздуха за счет совершенствования городского планирования, улучшения общественного транспорта и условий для безмоторного транспорта, включая пешеходов и велосипедистов,
(e) Safety and security: Building safety may be compromised, road traffic accidents and injuries could increase and the capacity of the criminal justice system could be strained. ё) безопасность и охрана: может быть поставлена под угрозу безопасность зданий, может возрасти число дорожно-транспортных происшествий и увечий и может возникнуть серьезная нагрузка на систему уголовного правосудия.
5.1.2 Reduction in vehicle accidents by 15 per cent, from an estimated 190 in 2004/05 (95 reported since June 2004) to 160 in 2005/06 5.1.2 Сокращение числа дорожно-транспортных происшествий на 15 процентов со 190 (оценка) в 2004/05 году (95 зафиксированных происшествий за период с июня 2004 года) до 160 в 2005/06 году
The lower number of major vehicle accidents (46) stemmed from stringent road safety measures, an extensive and continuous road safety campaign and implementation of a mandatory internal all-terrain driving training programme Меньшее число серьезных дорожно-транспортных происшествий (46) обусловлено применением строгих мер по безопасности дорожного движения, осуществлением обширной и непрерывной кампании по безопасности дорожного движения и обязательной внутренней программы обучения внедорожному вождению
There are theoretical grounds for believing that the daytime use of lights improves perception, particularly peripheral perception (the manoeuvres of other road users within the driver's peripheral field of vision are more readily perceived), and that it therefore helps to prevent accidents; имеются теоретические основания полагать, что использование огней в дневное время улучшает способность восприятия, особенно периферического (поскольку маневры других участников дорожного движения в поле периферического зрения водителя воспринимаются более отчетливо), и что это, следовательно, способствует предупреждению дорожно-транспортных происшествий;
The Working Party, at its fiftieth session, considered the report of the Task Force on Definitions in Road Traffic Accidents and discussed proposed modifications to the RAS Questionnaire. Рабочая группа на своей пятидесятой сессии рассмотрела доклад Целевой группы по определениям, касающимся дорожно-транспортных происшествий и обсудила предлагаемые изменения в вопроснике СДТП.
The Working Party requested the IWG (ECMT and UNECE members) to prepare a draft Common Questionnaire for Road Traffic Accidents Statistics. Рабочая группа просила МРГ (членов ЕКМТ и ЕЭК ООН) подготовить проект общего вопросника по статистике дорожно-транспортных происшествий.