Английский - русский
Перевод слова Accident
Вариант перевода Авария

Примеры в контексте "Accident - Авария"

Примеры: Accident - Авария
But I needed more floor mats, and there's an accident on 90. Но мне нужно больше ковриков, а тут авария на 90-й.
We all thought... it was an accident. Мы все думали, что это была авария.
Doesn't seem like a big accident to me. Не похоже, что авария была серьезной.
Two-car accident, West 17th and Halsted. Авария. Вест 17 и Холстед.
I was dreaming about my parents and the accident. Мне снились мои родители и та авария.
The accident was what woke her spirit in the first place. Авария стала тем, что поставило ее дух на первое место.
They said there was an accident and someone fell off the train. Говорят, была авария, и кто-то упал с поезда.
I figured it would kick in while Price was on the road, a convenient auto accident. Я полагала, что это случится, когда Прайс будет в дороге, удобная автомобильная авария.
We see you've had an accident. Мы видим, у вас авария.
And reports are reaching me that there's been a serious accident in qualifying. Мне пришёл отчёт, что произошла серьёзная авария во время квалификации.
I'm over the whole thing... the accident, you taking off, who you are now. Хватит всего этого... авария, твое отлынивание, кто ты теперь.
And I realized that moment that that accident could have happened to anyone. И я понял, в тот момент, Что, что авария может случиться с каждым.
We were in Tel Aviv on the day of your accident. В тот день, когда у вас произошла авария, мы были в Тель-Авиве.
25-year-old male, motorcycle stunt accident. 25-летний мужчина, авария во время мототрюка.
It's an accident, but you have a part to play. Произошла авария, надо завести протокол.
Truck 81, factory accident, Ogden and Ash. Расчет 81, авария на производстве, пересечение Огдэн и Эш.
The car was headed the opposite direction at the time of the accident. Уже доказано, что когда произошла авария, машина двигалась в противоположном направлении.
There has been an accident on 84 West. Произошла авария на 84 западном шоссе.
We got to know exactly where that accident happened. Нам нужно точно знать, где произошла авария.
That's been my dream ever since the accident. Я мечтала об этом еще с того времени, как произошла авария.
An accident is not the worst trouble. Авария - не самая большая неприятность.
Somebody had an accident and maybe somebody got hurt. Будто была авария и возможно кто-то пострадал.
I think there's been an accident out front. Да вроде, какая-то авария здесь...
Vehicle accident, 88 West Loomis Street. Авария, Вест Лумис стрит 88.
There's a multi-car accident out in Kerr County. Там авария с несколькими машинами а округе Керр.