Английский - русский
Перевод слова Accident
Вариант перевода Авария

Примеры в контексте "Accident - Авария"

Примеры: Accident - Авария
It could be the accident, but I don't think so. Могла быть авария, но я не думаю.
For example, this looks like a drunk-driving accident. Например, это выглядит, как авария в пьяном виде.
The accident happened at the same intersection. Авария произошла на том же перекрёстке.
It's on the back, I had a little accident. Решение на обороте, у меня произошла небольшая авария.
In the midst of it, they get in an accident. В самый разгар ссоры, случилась авария.
We never took a picture of a plane crash as it happened or an automobile accident and get it on the 6:00 news. Мы никогда не могли заснять, как произошла авиакатастрофа или автомобильная авария, чтобы показать в шестичасовых новостях.
That accident could've been a lot worse. Эта авария могла быть и хуже.
I thought it was an accident. Я думала, это была авария.
So he meant for her to have an accident. Значит, он хотел, чтобы произошла авария.
The accident caused damage to a weak spot in his brain. Авария привела к повреждению слабого места у него в мозгу.
Nick was in an accident, Viktor. У Ника произошла авария, Виктор.
We had an accident last night, a malfunction. Прошлой ночью случился несчастный случай, авария.
It's extremely rare for an accident to be a fortunate event. Автомобильная авария крайне редко становится удачным событием.
So Dani's crash wasn't an accident. Так авария Дэни не была случайность.
She made him have the accident. Она сделала так, что произошла авария.
She was selfish and careless and her accident broke your family in half, and you resent her for it. Она была эгоистичной и беспечной, а эта авария расколола твою семью надвое, и ты обижаешься на неё из-за этого.
An accident that happened around here 20 years ago. Лет 20 назад здесь была авария.
It's probably just an accident or something. Вероятно, просто авария или типа того.
There's been a terrible accident last weekend. Там случилась страшная авария, в минувшие выходные.
That accident didn't just take away my dad. Та авария забрала не только моего отца.
We have an accident involving a bus at Columbus and East Congress Parkway. У нас авария с участием автобуса на Коламбус и Ист Конгресс Паркуэй.
There was a biochemical accident in Sector Seven. Там произошла биохимическая авария в Секторе Семь.
When was that accident that killed him? Когда произошла авария, в которой он погиб?
I mean, that was an accident, it's chance, no sense to it. Там была авария, это случайность, никакого умысла.
You'd better slow down, probably an accident. Лучше притормози, может, там авария.