| It could be the accident, but I don't think so. | Могла быть авария, но я не думаю. |
| For example, this looks like a drunk-driving accident. | Например, это выглядит, как авария в пьяном виде. |
| The accident happened at the same intersection. | Авария произошла на том же перекрёстке. |
| It's on the back, I had a little accident. | Решение на обороте, у меня произошла небольшая авария. |
| In the midst of it, they get in an accident. | В самый разгар ссоры, случилась авария. |
| We never took a picture of a plane crash as it happened or an automobile accident and get it on the 6:00 news. | Мы никогда не могли заснять, как произошла авиакатастрофа или автомобильная авария, чтобы показать в шестичасовых новостях. |
| That accident could've been a lot worse. | Эта авария могла быть и хуже. |
| I thought it was an accident. | Я думала, это была авария. |
| So he meant for her to have an accident. | Значит, он хотел, чтобы произошла авария. |
| The accident caused damage to a weak spot in his brain. | Авария привела к повреждению слабого места у него в мозгу. |
| Nick was in an accident, Viktor. | У Ника произошла авария, Виктор. |
| We had an accident last night, a malfunction. | Прошлой ночью случился несчастный случай, авария. |
| It's extremely rare for an accident to be a fortunate event. | Автомобильная авария крайне редко становится удачным событием. |
| So Dani's crash wasn't an accident. | Так авария Дэни не была случайность. |
| She made him have the accident. | Она сделала так, что произошла авария. |
| She was selfish and careless and her accident broke your family in half, and you resent her for it. | Она была эгоистичной и беспечной, а эта авария расколола твою семью надвое, и ты обижаешься на неё из-за этого. |
| An accident that happened around here 20 years ago. | Лет 20 назад здесь была авария. |
| It's probably just an accident or something. | Вероятно, просто авария или типа того. |
| There's been a terrible accident last weekend. | Там случилась страшная авария, в минувшие выходные. |
| That accident didn't just take away my dad. | Та авария забрала не только моего отца. |
| We have an accident involving a bus at Columbus and East Congress Parkway. | У нас авария с участием автобуса на Коламбус и Ист Конгресс Паркуэй. |
| There was a biochemical accident in Sector Seven. | Там произошла биохимическая авария в Секторе Семь. |
| When was that accident that killed him? | Когда произошла авария, в которой он погиб? |
| I mean, that was an accident, it's chance, no sense to it. | Там была авария, это случайность, никакого умысла. |
| You'd better slow down, probably an accident. | Лучше притормози, может, там авария. |