| There's been an accident, Joan. | Случилась авария, Джоан. |
| This was no accident. | Это не случайная авария. |
| Everyone knows it was an accident. | Все знают, что авария была |
| An accident occurs, causing personal injury. | Произошла авария с телесными повреждениями. |
| There's been an accident, quick! | Там случилась авария, быстро! |
| There was a little accident and... | Произошла маленькая авария и... |
| He had another little accident. | У него произошла небольшая авария. |
| There must be an accident. | Это ненормально, наверное, авария. |
| We had a little accident. | У нас была... авария. |
| Maybe it all was just an accident. | Может это была лишь авария. |
| Chemical accident, third-degree burns. | Химическая авария, ожоги третьей степени. |
| And once, there was a transporter accident. | Однажды была авария транспортера. |
| It was a terrible accident. | Это была ужасная авария. |
| Yes, a little accident. | Да, маленькая авария. |
| We were in an accident. | У нас была авария... |
| An accident at the Three Mile Island nuclear power plant.' | Авария на атомной электростанции Три-Майл-Айленд. |
| A tragic yet totally avoidable accident. | Ужасная авария, но её вполне можно было избежать. |
| Participants recognized that the Fukushima accident also has implications for nuclear security. | Участники признали, что авария на АЭС «Фукусима» имеет также свои последствия для ядерной безопасности. |
| It's an accident waiting to happen. | Будто авария была случайной. |
| There was a bad accident in Belgium! | В Бельгии произошла чудовищная авария! |
| It was an accident. | Произошла авария на дороге. |
| The whole accident was his fault. | Авария произошла по его вине. |
| The accident near your house... | Вчерашняя авария возле твоего дома... |
| There was an accident at the power plant. | Тут произошла авария на электростанции. |
| The car crash wasn't an accident. | Авария была не случайной. |