| There was an accident on the bridge in 2001. | На мосту была автомобильная авария в 2001. |
| But still it was an accident. | Но все же это была авария. |
| But the accident tells us that didn't keep her from fighting back. | Но авария говорит нам, что это не удержало ее от борьбы. |
| It was an accident, that's all. | Это была авария, вот и все. |
| If you make copies, an accident will happen to your son. | Сделаешь копию - авария случится с твоим сыном. |
| People will think you've had the accident, not Freddie. | Люди подумают, что у тебя была авария, а не Фредди. |
| The accident didn't just ruin the engine, it fried the whole system. | Авария не просто повредила двигатель, она поджарил всю систему. |
| I was only four when the accident happened. | Мне было всего 4 года, когда произошла авария. |
| Terry Wilson had a bad accident on a bypass, not during one. | У Терри Уилсона была авария на объездной дороге, но он не обгонял. |
| And I know a staged accident when I see it. | И, как я понимаю, авария была срежиссирована. |
| Last night, there was a terrible accident around the time that your car went missing. | Вчера вечером, произошла страшная авария примерно в то же время, когда был угнан ваш автомобиль. |
| It was an MVC accident, and he wanted to help. | Была авария и он хотел помочь. |
| This accident happened two blocks away from the H1 on-ramp. | Эта авария произошла в 2х кварталах от съезда на шоссе Н1. |
| When the accident occurred, you were on your way to the medallion auction. | Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов. |
| According to the police report, the accident occurred at 8:53 a.m. | Согласно полицейскому рапорту, авария произошла в 8:53 утра. |
| If she had any underlying condition, The accident could have exacerbated it. | Если у неё была какая-то скрытая болезнь, авария могла её обострить. |
| There's no question, this was a terrible accident. | Бесспорно, это была ужасная авария. |
| We got a real bad accident on Pretty Valley. | У нас тут жуткая авария на Претти Вэлли. |
| Because "accident" implies there's nobody to blame. | Потому что авария означает, что никто не виноват. |
| There was a big accident on the motorway, I'm sorry. | Произошла крупная авария по трассе, я сожалею. |
| Squad Three, boat accident, 22nd and Canal. | Спасатель З, авария, 22 и Канал. |
| There's been a terrible accident with that machine. | С этой машиной произошла ужасная авария. |
| There's been an accident on the rig. | Я насчет Яна. Авария на буровой. |
| In case of an accident, somebody else takes care of it. | Авария - и кто-то другой должен позаботиться о них. |
| I'm not sure if you know, but my car had a small accident yesterday. | Не знаю, в курсе ли вы, но с моей машиной произошла маленькая авария вчера... |