Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывала

Примеры в контексте "Told - Рассказывала"

Примеры: Told - Рассказывала
I never told him about Paul's past. Я не рассказывала ему о прошлом Поля, не могла.
I never told her when I got a urinary tract infection. Я никогда не рассказывала ей, что у меня была инфекции мочевых путей.
The patient you told me about. Тот пациент, о которым ты мне рассказывала.
And I told myself this story until it became true. И я рассказывала себе эту сказку, пока она не стала былью.
Stuff I told her in confidence. То, что я рассказывала ей по секрету.
Jadzia told him all about our traditions. Я рассказывала ему о наших традициях, то есть Джадзия.
Have you told anyone that I... Ты рассказывала кому-нибудь о том, что я...
She told me all the surface stuff. Она рассказывала мне только то, что на поверхности.
Or from what my mom told me. Или только из того что моя мама рассказывала мне.
I told your niece about your dancing lessons. Я как раз рассказывала твоей племяннице о наших танцевальных уроках.
Then I remembered something you told me last week about... И я вспомнил то, что ты рассказывала на прошлой неделе о...
You told me how you catfished your ex that time. И ты рассказывала мне, как преследовала своего бывшего, притворяясь другой.
Or maybe she told someone about it at work. Или, может быть она рассказывала об этом кому-то с работы.
Zoey revealed some stuff I told her. Зои раскрывала нечто, о чём я ей рассказывала.
And everywhere I went! found the people and I told them my story. И всем встречным людям я рассказывала историю.
Well, I'm sure your mother told you a lot of things about me. Что Ж. я уверен, твоя мама тебе много рассказывала обо мне.
Mrs. Schreier's told me so much about her. Госпожа Шрейер мне столько мне о ней рассказывала.
I know she's never told her husband. Я знаю, что мужу она не рассказывала.
I guess Martine hasn't told him. Думаю, Мартина ему не рассказывала.
You are not what I pictured when Eva told me about her ex. Я тебя не так представлял, когда Ева рассказывала про своего бывшего.
I've never told anyone that story before. Я никому прежде ее не рассказывала.
I told him about it, but in the context of a story. Я рассказывала ему о вечеринке, но в контексте книги.
I know everybody's name because she told me. Я знаю ваши имена, потому что она мне рассказывала.
Locke told her fellow staffers that she was burning the midnight oil... Лок рассказывала своим приятелям по работе что ночка была горячая...
I can't forget the things Sara told me and I want to learn more. Я не могу забыть то, что Сара рассказывала мне и я хочу узнать больше.