| How little she told me about herself in all her letters for all those years. | Как мало все эти годы она рассказывала о себе в письмах. |
| That's 'cause I never told her. | Потому что я никогда не рассказывала ей об этом. |
| She told me about Blue Lake. | Она рассказывала мне об озере Блю Лэйк. |
| Ziva's told me many great things. | Зива рассказывала мне много замечательных вещей. |
| You know it because I told you! | Ты знаешь это, потому что я тебе рассказывала! |
| Debra's told me so much about you. | Дебра рассказывала так много о тебе. |
| So where's this new girlfriend lily told me about? | Так где же эта новая девушка, о которой Лили рассказывала мне? |
| No, I haven't told Mom what happened yet. | Нет, я еще не рассказывала Маме, что случилось. |
| Natalie Ortiz, my sister, who you never told me about. | Натали Ортиз, моя сестра, о который ты никогда мне не рассказывала. |
| I told you something came up. | Я рассказывала тебе, что кое-что произошло |
| Fortunately, it seems she hasn't told anyone else | К счастью, она никому не рассказывала об этом |
| Have I told you that one before? | Я тебе рассказывала об этом раньше? |
| You mean Leon's bringing the bolshevik you told us about? | Леон приведет ту самую большевичку, про которую ты рассказывала? |
| Remember, I told you I had that blind date last night? | Помните, я рассказывала о свидании в слепую вчера вечером? |
| I told you this Victorine, what was it again? | Я рассказывала тебе, Викторина, что еще было? |
| Miss Farell told us about that when we went to the farm | Мисс Фаррел рассказывала нам об этом, когда мы ходили на ферму. |
| Have you told him about any of this? | Ты рассказывала ему о чем либо из этого? |
| I told Alesha that we have the vending machine to beat all vending machines. | Я рассказывала Алише, что у нас есть торговый автомат, которые побьет любой другой. |
| It makes an utter nonsense of everything I've told them during cycling proficiency. | Это перечеркнёт всё, что я рассказывала им о сноровке езды на велосипеде. |
| What other surprises haven't you told me about? | О каких еще сюрпризах ты мне не рассказывала? |
| I never told you, did I? | Я никогда не рассказывала тебе, да? |
| When you told me about your friend Tess, who got so drunk that she didn't remember sleeping with a guy... | Когда ты рассказывала мне о своей подруге Тэсс, которая так напилась, что не помнила, спала ли она с парнем... |
| And next time... let's party with those girlfriends you told me about. | И на этот раз... ты должна привёсти тёх дёвочёк, про которых мнё рассказывала. |
| Remember, I told about your nightmare? | Помнишь, я рассказывала про свой страшный сон? |
| She told me, as though fondly turning the pages of an old nursery book, of her childhood. | Она рассказывала, словно любовно листая страницы старой книжки с картинками, о своём детстве. |