Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывала

Примеры в контексте "Told - Рассказывала"

Примеры: Told - Рассказывала
How little she told me about herself in all her letters for all those years. Как мало все эти годы она рассказывала о себе в письмах.
That's 'cause I never told her. Потому что я никогда не рассказывала ей об этом.
She told me about Blue Lake. Она рассказывала мне об озере Блю Лэйк.
Ziva's told me many great things. Зива рассказывала мне много замечательных вещей.
You know it because I told you! Ты знаешь это, потому что я тебе рассказывала!
Debra's told me so much about you. Дебра рассказывала так много о тебе.
So where's this new girlfriend lily told me about? Так где же эта новая девушка, о которой Лили рассказывала мне?
No, I haven't told Mom what happened yet. Нет, я еще не рассказывала Маме, что случилось.
Natalie Ortiz, my sister, who you never told me about. Натали Ортиз, моя сестра, о который ты никогда мне не рассказывала.
I told you something came up. Я рассказывала тебе, что кое-что произошло
Fortunately, it seems she hasn't told anyone else К счастью, она никому не рассказывала об этом
Have I told you that one before? Я тебе рассказывала об этом раньше?
You mean Leon's bringing the bolshevik you told us about? Леон приведет ту самую большевичку, про которую ты рассказывала?
Remember, I told you I had that blind date last night? Помните, я рассказывала о свидании в слепую вчера вечером?
I told you this Victorine, what was it again? Я рассказывала тебе, Викторина, что еще было?
Miss Farell told us about that when we went to the farm Мисс Фаррел рассказывала нам об этом, когда мы ходили на ферму.
Have you told him about any of this? Ты рассказывала ему о чем либо из этого?
I told Alesha that we have the vending machine to beat all vending machines. Я рассказывала Алише, что у нас есть торговый автомат, которые побьет любой другой.
It makes an utter nonsense of everything I've told them during cycling proficiency. Это перечеркнёт всё, что я рассказывала им о сноровке езды на велосипеде.
What other surprises haven't you told me about? О каких еще сюрпризах ты мне не рассказывала?
I never told you, did I? Я никогда не рассказывала тебе, да?
When you told me about your friend Tess, who got so drunk that she didn't remember sleeping with a guy... Когда ты рассказывала мне о своей подруге Тэсс, которая так напилась, что не помнила, спала ли она с парнем...
And next time... let's party with those girlfriends you told me about. И на этот раз... ты должна привёсти тёх дёвочёк, про которых мнё рассказывала.
Remember, I told about your nightmare? Помнишь, я рассказывала про свой страшный сон?
She told me, as though fondly turning the pages of an old nursery book, of her childhood. Она рассказывала, словно любовно листая страницы старой книжки с картинками, о своём детстве.