| I'm sorry I never told you. | Извини, что никогда тебе не рассказывала. |
| I've told her tons about you. | Я миллион раз рассказывала о тебе. |
| Look, I hate to break it to you, but everything she's told us checks out. | Послушая, я ненавижу разочаровывать тебя, но все, что она рассказывала, подтвердилось. |
| I've never told anyone these things before. | Я раньше никому этого не рассказывала. |
| I've never told anyone this. | Я никому об этом не рассказывала. |
| Amanda told me how you've always got her back. | Аманда рассказывала мне, как вы постоянно выручаете ее. |
| Stop me if I've already told you this story. | Останови, если я уже рассказывала эту историю. |
| I've never told anyone that, and I mean no one except... | Я никогда никому не рассказывала, кроме... |
| I have never told anyone that, not even my husband. | Я никому не рассказывала, даже мужу. |
| My mother told me, but I thought it would be different. | Мама рассказывала, но я думала, что это будет по-другому. |
| You told that story at his graduation. | Ты рассказывала эту историю на его выпускном. |
| But my mom told me I wasn't scared a bit. | Но мама рассказывала, что я совсем не испугалась. |
| I wanted to be sure before I told you. | Я тебе не рассказывала раньше, чтобы удостовериться. |
| My aunt told me that after the war, there was a translator shortage. | Тетка рассказывала, что после войны очень не хватало переводчиков. |
| I'm sure Christine told me. | Я... уверен, Кристин мне рассказывала. |
| Never told anyone till just now. | Никому не рассказывала, до этого момента. |
| My mom has told me so many stories about you. | Моя мама столько о вас рассказывала. |
| I've told all of this to the command investigators already. | Я уже всё рассказывала военным следователям. |
| She told you that all those years ago. | Она рассказывала вам всё это много лет назад. |
| She told me about her fear. | Она рассказывала мне о своем страхе. |
| I haven't even told my fiancé. | Я даже своему жениху про это не рассказывала. |
| I told them the benefits of going upside down. | Я рассказывала им о пользе стояния на голове. |
| And then I remembered something Florence told me about you, Erol. | И тут я вспомнил, что Флоренс рассказывала мне о вас, Эрол. |
| You told me just the other day... how fabulous he was. | Ты только недавно рассказывала как он прекрасен. |
| And now for the things I never told you. | А теперь о том, о чём я тебе никогда не рассказывала. |