Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывала

Примеры в контексте "Told - Рассказывала"

Примеры: Told - Рассказывала
I'm sorry I never told you. Извини, что никогда тебе не рассказывала.
I've told her tons about you. Я миллион раз рассказывала о тебе.
Look, I hate to break it to you, but everything she's told us checks out. Послушая, я ненавижу разочаровывать тебя, но все, что она рассказывала, подтвердилось.
I've never told anyone these things before. Я раньше никому этого не рассказывала.
I've never told anyone this. Я никому об этом не рассказывала.
Amanda told me how you've always got her back. Аманда рассказывала мне, как вы постоянно выручаете ее.
Stop me if I've already told you this story. Останови, если я уже рассказывала эту историю.
I've never told anyone that, and I mean no one except... Я никогда никому не рассказывала, кроме...
I have never told anyone that, not even my husband. Я никому не рассказывала, даже мужу.
My mother told me, but I thought it would be different. Мама рассказывала, но я думала, что это будет по-другому.
You told that story at his graduation. Ты рассказывала эту историю на его выпускном.
But my mom told me I wasn't scared a bit. Но мама рассказывала, что я совсем не испугалась.
I wanted to be sure before I told you. Я тебе не рассказывала раньше, чтобы удостовериться.
My aunt told me that after the war, there was a translator shortage. Тетка рассказывала, что после войны очень не хватало переводчиков.
I'm sure Christine told me. Я... уверен, Кристин мне рассказывала.
Never told anyone till just now. Никому не рассказывала, до этого момента.
My mom has told me so many stories about you. Моя мама столько о вас рассказывала.
I've told all of this to the command investigators already. Я уже всё рассказывала военным следователям.
She told you that all those years ago. Она рассказывала вам всё это много лет назад.
She told me about her fear. Она рассказывала мне о своем страхе.
I haven't even told my fiancé. Я даже своему жениху про это не рассказывала.
I told them the benefits of going upside down. Я рассказывала им о пользе стояния на голове.
And then I remembered something Florence told me about you, Erol. И тут я вспомнил, что Флоренс рассказывала мне о вас, Эрол.
You told me just the other day... how fabulous he was. Ты только недавно рассказывала как он прекрасен.
And now for the things I never told you. А теперь о том, о чём я тебе никогда не рассказывала.