Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывала

Примеры в контексте "Told - Рассказывала"

Примеры: Told - Рассказывала
My mama told me how that old stuff goes. Мама мне рассказывала, как это бывает.
Because I've never told anybody. Потому что я этого никому не рассказывала.
My daughter has told me a lot about you. Моя дочь много рассказывала о вас.
She told me about him, said he was a good tipper. Она рассказывала мне о нем, говорила, что он хорошо платит.
My grandma told me that the Japanese can't count. Моя бабушка рассказывала мне, что японцы не умеют считать.
Dee Dee once told us about the most romantic date she could ever imagine. Ди-Ди нам как-то рассказывала о самом романтичном свидании, которое она могла бы вообразить.
Frankie told us about your husbands. Фрэнки рассказывала нам о ваших мужьях.
She told me a lot about you. Она много рассказывала мне о вас.
Elina told me a lot about her, but the opportunity never came up. Элина много рассказывала о ней, но возможности не представилось.
She never told me what business she's in. Она не рассказывала, чем занимается.
The story tended to vary when she told it. Она каждый раз рассказывала эту историю по-разному.
Isn't what you told me, that's all. Это ты мне не рассказывала, это все.
But I've always told him everything. Но я всегда ему всё рассказывала.
I've told this story so many times now. Я рассказывала о пропавшей дочери сотни раз...
I just don't understand why Phoebe never even told me about this guy. Просто не понимаю, почему Фиби никогда не рассказывала о нём.
All this time, you've never told me. За всё время, ты ни разу не рассказывала мне.
My mom always told me that my dad took off right after I was born. Мама мне всегда рассказывала, что папа смылся сразу же после моего рождения.
Honey, I don't think I ever told you what happened with my first husband. Милая, не думаю, что когда-то рассказывала тебе о том, что произошло с моим первым мужем.
You know, she told me all about you. А она мне всё про тебя рассказывала.
Well, you told him about me. Ну, ты же рассказывала ему обо мне.
I've never told anyone this before, but donating my son's organs was incredibly difficult for me. Я никому этого не рассказывала, но мне было невероятно сложно пожертвовать органы моего сына.
It seems she never told you a lot of things. Похоже она о многом тебе не рассказывала.
Sounds like she told you her whole life story. Звучит так, будто она рассказывала тебе историю своей жизни.
I haven't exactly told my kids about my past. Well... Я не слишком много рассказывала детям о своем прошлом.
I never told rufus about that horse. Я никогда не рассказывала Руфусу о той лошади.