Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывала

Примеры в контексте "Told - Рассказывала"

Примеры: Told - Рассказывала
You never told us that, either. Ты нам и этого не рассказывала.
I never told Woody about my dad, you know. Я никогда не рассказывала Вуди об отце.
You told me this crazy story once before that turned out to be true. Ты уже рассказывала мне безумную историю, которая потом оказалась правдой.
I told you already, Max. Я уже рассказывала тебе, Макс.
No, dear Louise never told me anything, anything definite, that is. Бедная Луиза никогда мне ничего не рассказывала.
I was very young, but my mother told me... Я была ещё маленькой, но моя мама рассказывала...
I told you I ran into him there. Я рассказывала тебе, что встретила Даррела.
I've never told you how I grew up, what Danny did for me. Я никогда тебе не рассказывала, как я росла, что Денни сделал для меня.
You know, she told me about you. Ты знаешь, она рассказывала мне о тебе.
There's really nothing I haven't already told the police. Нет ничего такого, что я уже не рассказывала полиции.
Now Max told me to heart healthy, so there's no guarantees. Макс рассказывала мне о состоянии сердца, что нет гарантий.
I already told you that I left Manfredi's studio with my soul torn apart. Я рассказывала, что ушла из студии Манфреди... с душой, разрывающейся на части.
Do you remember when I told you that I... Помнишь, я рассказывала, что...
You haven't told me story for a long time. Ты не рассказывала мне вобще ничего уже много времени.
That's only because he remembers more of this stuff than you actually told me. Это потому, что он помнит больше, чем ты мне рассказывала.
I have told you and a dozen policemen every detail that I can remember about that night. Я уже рассказывала тебе и ещё дюжине полицейских каждую деталь, что я могу вспомнить о той ночи.
When we were just mates, you told me everything. Когда мы ещё просто дружили, ты мне всё рассказывала.
I've told it a hundred times to a hundred strangers. Я уже рассказывала это сотню раз сотне незнакомцев.
Seems like something you'd have told me by the third date. Выглядит как то, о чем ты рассказывала мне на третьем свидании.
We sat under the tree and she told me stories. Мы сидели под деревом и она рассказывала мне сказки.
Daphne told me so much about you, what a traveler you are. Дафна столько о тебе рассказывала, какая ты туристка.
The person that I thought told me everything, Та, которая, как я думал, рассказывала мне всё.
I've told the Bishop how proud I am of my well-behaved children. Я рассказывала епископу, как горжусь своими прекрасными детьми.
Morgan's told me all about your son. Морган рассказывала мне о вашем сыне.
I told the police 100 times. Я уже 100 раз полиции рассказывала.