Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывала

Примеры в контексте "Told - Рассказывала"

Примеры: Told - Рассказывала
In the end tricia told me that mom was delirious in the hospital. Триша рассказывала - перед самым концом, мама была в бреду.
Second Beauty has told me a lot about you. Вторая Красота много мне о вас рассказывала.
I told him all about Christmas there. Я ему столько рассказывала о нашем Рождестве.
I told you how, remember, rummy? Я рассказывала тебе, как это делать, помнишь, чудик?
I told you I saw that poor woman. Я рассказывала тебе об этой несчастной женщине.
You told me it was like the water was boiling. Ты рассказывала мне это было словно вода вскипела.
My mother told me... my father arrived by a horse-drawn carriage. Мама рассказывала мне, что... отец приехал на гужевой повозке.
She told you the story of what happened last time. Она рассказывала о том, что произошло в тот раз.
I have never told this to anyone before. Я раньше никому этого не рассказывала.
As I told you, he was a well-known public figure in Britain and a Marxist. Я вам рассказывала: он был известный в Британии общественный деятель, марксист.
You haven't told me anything. Ты мне о нем не рассказывала.
There are things I haven't told you. Я вам о многом не рассказывала.
That's not what my mother told me. Это не то, что мне мама рассказывала.
You've told us this story a million times. Ты нам это уже сто раз рассказывала.
Irena... you've told me something of the past. Ирена... ты рассказывала мне о прошлом.
The story Mrs. Reed told me? - Yes. Это история миссис Рид, которую она мне рассказывала.
I've never told anybody before. Я некому раньше этого не рассказывала.
I told "World of Mystery", but they conveniently edited it out. Я рассказывала "Миру тайн", но они решили это вырезать.
I mentioned you told me a little about your travels. Я упомянул, что ты рассказывала немного о своих путешествиях.
Sara never told me about any boyfriends. Сара никогда не рассказывала мне про парня.
I haven't told you guys yet because Ezra doesn't even know. Я до сих пор не рассказывала вам об этом, потому что даже Эзра не знает.
Harry... I haven't told you everything in my life. Гарри... я не рассказывала тебе обо всей моей жизни.
Then she told me about the lion. Затем она рассказывала мне о львах.
As children, Mother told us tales of how Daddy was friends with the so-called Sugarman. В детстве мама рассказывала нам сказки о том, как папа дружил с так называемым Шугармэном.
I never told you any such stories. Я никогда не рассказывала вам таких историй.