In the end tricia told me that mom was delirious in the hospital. |
Триша рассказывала - перед самым концом, мама была в бреду. |
Second Beauty has told me a lot about you. |
Вторая Красота много мне о вас рассказывала. |
I told him all about Christmas there. |
Я ему столько рассказывала о нашем Рождестве. |
I told you how, remember, rummy? |
Я рассказывала тебе, как это делать, помнишь, чудик? |
I told you I saw that poor woman. |
Я рассказывала тебе об этой несчастной женщине. |
You told me it was like the water was boiling. |
Ты рассказывала мне это было словно вода вскипела. |
My mother told me... my father arrived by a horse-drawn carriage. |
Мама рассказывала мне, что... отец приехал на гужевой повозке. |
She told you the story of what happened last time. |
Она рассказывала о том, что произошло в тот раз. |
I have never told this to anyone before. |
Я раньше никому этого не рассказывала. |
As I told you, he was a well-known public figure in Britain and a Marxist. |
Я вам рассказывала: он был известный в Британии общественный деятель, марксист. |
You haven't told me anything. |
Ты мне о нем не рассказывала. |
There are things I haven't told you. |
Я вам о многом не рассказывала. |
That's not what my mother told me. |
Это не то, что мне мама рассказывала. |
You've told us this story a million times. |
Ты нам это уже сто раз рассказывала. |
Irena... you've told me something of the past. |
Ирена... ты рассказывала мне о прошлом. |
The story Mrs. Reed told me? - Yes. |
Это история миссис Рид, которую она мне рассказывала. |
I've never told anybody before. |
Я некому раньше этого не рассказывала. |
I told "World of Mystery", but they conveniently edited it out. |
Я рассказывала "Миру тайн", но они решили это вырезать. |
I mentioned you told me a little about your travels. |
Я упомянул, что ты рассказывала немного о своих путешествиях. |
Sara never told me about any boyfriends. |
Сара никогда не рассказывала мне про парня. |
I haven't told you guys yet because Ezra doesn't even know. |
Я до сих пор не рассказывала вам об этом, потому что даже Эзра не знает. |
Harry... I haven't told you everything in my life. |
Гарри... я не рассказывала тебе обо всей моей жизни. |
Then she told me about the lion. |
Затем она рассказывала мне о львах. |
As children, Mother told us tales of how Daddy was friends with the so-called Sugarman. |
В детстве мама рассказывала нам сказки о том, как папа дружил с так называемым Шугармэном. |
I never told you any such stories. |
Я никогда не рассказывала вам таких историй. |