I was here last night when Renee Radick told that joke. |
Я была здесь вчера вечером, когда Рене Райдек рассказывала свою шутку. |
I told you what I saw at the airport. |
Я рассказывала, что видела в аэропорту. |
That told a story like a sketch. |
Которая рассказывала историю, как скетч. |
Now, I told you, my mother, she was ruthlessly realistic. |
Я рассказывала вам, что моя мама была безжалостной реалисткой. |
I feel like you've already told me this. |
Кажется... ты уже мне это рассказывала. |
The friend that she told me about was her. |
Подруга, о которой она мне рассказывала, это она сама. |
I told her about my flings because I felt bad for her. |
Я рассказывала ей о своих рейсах, потому что я её жалела. |
Detective, you never told me you had such a radiant sister. |
Детектив, ты не рассказывала мне, что у тебя есть такая блистающая сестра. |
Yes, I know, she told me. |
Да, знаю, она мне рассказывала. |
I told you Ruth was holding onto a secret. |
Я рассказывала вам, что у Рут была тайна. |
You never told me about your mom. |
Ты никогда не рассказывала мне о своей маме. |
Every night you've told us about your life. |
Каждую ночь ты рассказывала нам о своей жизни. |
You told us about your father in Russia. |
Ты рассказывала о своём отце в России. |
I wish she had never told me. |
Лучше бы она никогда мне не рассказывала... |
She was batshit crazy, but she told me the greatest stories. |
Она с головой не дружила, но рассказывала удивительные истории. |
His girlfriend told us that he offered her a diamond ring, and we couldn't find it anywhere. |
Его девушка рассказывала нам, что он предлагал ей бриллиантовое кольцо, а мы его нигде не нашли. |
I know, you told me that part. |
Я уже в курсе, ты мне рассказывала это. |
"I've told him almost nothing about you,"but he's resourceful and imaginative. |
Я почти ничего ему про тебя не рассказывала, но он целеустремлён и изобретателен. |
She's told me that before. |
Она рассказывала мне об этом раньше. |
Elliott told me later she wrote the whole thing with her thumbs. |
Эллиот позднее рассказывала мне, что она написала всю историю большими пальцами. |
Well, I told her before she had any connection to Yale. |
Ну, когда я рассказывала, она никак не была связана с Йелем. |
Guess I've only ever told you the bad stuff. |
Наверно потому, что я тебе рассказывала только о плохом. |
Miss Giddy told us about those. |
Мисс Гидди рассказывала нам о них. |
You never told me what the Inspector wanted yesterday. |
Ты мне не рассказывала о том, что инспектор хотел от тебя вчера. |
I told him about you a lot. |
Я много ему о тебе рассказывала. |