Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывала

Примеры в контексте "Told - Рассказывала"

Примеры: Told - Рассказывала
I was here last night when Renee Radick told that joke. Я была здесь вчера вечером, когда Рене Райдек рассказывала свою шутку.
I told you what I saw at the airport. Я рассказывала, что видела в аэропорту.
That told a story like a sketch. Которая рассказывала историю, как скетч.
Now, I told you, my mother, she was ruthlessly realistic. Я рассказывала вам, что моя мама была безжалостной реалисткой.
I feel like you've already told me this. Кажется... ты уже мне это рассказывала.
The friend that she told me about was her. Подруга, о которой она мне рассказывала, это она сама.
I told her about my flings because I felt bad for her. Я рассказывала ей о своих рейсах, потому что я её жалела.
Detective, you never told me you had such a radiant sister. Детектив, ты не рассказывала мне, что у тебя есть такая блистающая сестра.
Yes, I know, she told me. Да, знаю, она мне рассказывала.
I told you Ruth was holding onto a secret. Я рассказывала вам, что у Рут была тайна.
You never told me about your mom. Ты никогда не рассказывала мне о своей маме.
Every night you've told us about your life. Каждую ночь ты рассказывала нам о своей жизни.
You told us about your father in Russia. Ты рассказывала о своём отце в России.
I wish she had never told me. Лучше бы она никогда мне не рассказывала...
She was batshit crazy, but she told me the greatest stories. Она с головой не дружила, но рассказывала удивительные истории.
His girlfriend told us that he offered her a diamond ring, and we couldn't find it anywhere. Его девушка рассказывала нам, что он предлагал ей бриллиантовое кольцо, а мы его нигде не нашли.
I know, you told me that part. Я уже в курсе, ты мне рассказывала это.
"I've told him almost nothing about you,"but he's resourceful and imaginative. Я почти ничего ему про тебя не рассказывала, но он целеустремлён и изобретателен.
She's told me that before. Она рассказывала мне об этом раньше.
Elliott told me later she wrote the whole thing with her thumbs. Эллиот позднее рассказывала мне, что она написала всю историю большими пальцами.
Well, I told her before she had any connection to Yale. Ну, когда я рассказывала, она никак не была связана с Йелем.
Guess I've only ever told you the bad stuff. Наверно потому, что я тебе рассказывала только о плохом.
Miss Giddy told us about those. Мисс Гидди рассказывала нам о них.
You never told me what the Inspector wanted yesterday. Ты мне не рассказывала о том, что инспектор хотел от тебя вчера.
I told him about you a lot. Я много ему о тебе рассказывала.