Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывала

Примеры в контексте "Told - Рассказывала"

Примеры: Told - Рассказывала
You know, I almost forgot that my mom told me that. Вы знаете, я почти забыл, что моя мама рассказывала мне это.
Your mother told us about his accident. Ваша мама рассказывала о том несчастном случае.
Yes, you told me about your village. Да, ты рассказывала о своей деревне.
I never told anybody that last part. Я никому не рассказывала конец этой истории.
Mom's told me that story. Мама уже рассказывала мне об этом.
Remember the stories I told you. Помни истории, которые я тебе рассказывала.
My bubbeh told me stories when I was a child. Моя бабушка рассказывала мне истории, когда я был ребенком.
You're the man Abbie told me about. Вы тот человек, о котором мне рассказывала Эбби.
Ms. McCarthy told us that they had fish at the first Thanksgiving. Мисс Маккарти, рассказывала нам, что на первый День Благодарения, была рыба.
I've never told anybody that before, not even Finn. Я раньше никому не рассказывала об этом, даже Финну.
I don't think I told anyone. Я не думаю, что рассказывала кому-нибудь.
You never told me what brought you here, Lee. Ты никогда не рассказывала, что привело тебя сюда, Ли.
You told me this 1000 times. Ты мне сто раз об этом рассказывала.
I never told you what happened? Я никогда не рассказывала тебе, что произошло?
And she told me to think about it and not to tell anyone, otherwise... И она сказала, чтобы я подумала об этом и никому не рассказывала, иначе...
She told me Corbin had her go to Philadelphia to acquire an important sketchbook that belonged to Franklin. Она рассказывала, что Корбин отправил ее в Филадельфию за какой-то важной книгой, принадлежащей Франклину.
Here's one my mother told me a thousand times When I was a kid. Я тебе сейчас расскажу сказку, которую мне рассказывала моя мама много раз, когда я был маленьким.
I never told anybody that story, Britta. Я никому не рассказывала эту историю, Бритта.
Lully created a style that was separate, wherein the music told a story. Люлли создал отдельный стиль, в котором музыка рассказывала бы историю.
Suzanne told a reporter Étancelin bought a racing car to celebrate the birth of their second child, Jeanne Alice. В интервью Сюзанна рассказывала, что Филипп купил гоночный автомобиль, чтобы отпраздновать рождение своего второго ребёнка, Жанны Алисы.
I haven't told anyone about us. Я никому не рассказывала о нас.
I haven't told anyone about us. Я никому не рассказывала про нас.
And April told me about what you did helping those kids live out their last wishes. И Эйприл рассказывала мне, что ты делал, помогая тем детям воплотить их последние желания.
Well, I wish you hadn't have told me. Ну, а я бы хотел, чтобы ты мне не рассказывала.
My mother told me about it. Моя мама мне тоже об этом рассказывала.