You know, I almost forgot that my mom told me that. |
Вы знаете, я почти забыл, что моя мама рассказывала мне это. |
Your mother told us about his accident. |
Ваша мама рассказывала о том несчастном случае. |
Yes, you told me about your village. |
Да, ты рассказывала о своей деревне. |
I never told anybody that last part. |
Я никому не рассказывала конец этой истории. |
Mom's told me that story. |
Мама уже рассказывала мне об этом. |
Remember the stories I told you. |
Помни истории, которые я тебе рассказывала. |
My bubbeh told me stories when I was a child. |
Моя бабушка рассказывала мне истории, когда я был ребенком. |
You're the man Abbie told me about. |
Вы тот человек, о котором мне рассказывала Эбби. |
Ms. McCarthy told us that they had fish at the first Thanksgiving. |
Мисс Маккарти, рассказывала нам, что на первый День Благодарения, была рыба. |
I've never told anybody that before, not even Finn. |
Я раньше никому не рассказывала об этом, даже Финну. |
I don't think I told anyone. |
Я не думаю, что рассказывала кому-нибудь. |
You never told me what brought you here, Lee. |
Ты никогда не рассказывала, что привело тебя сюда, Ли. |
You told me this 1000 times. |
Ты мне сто раз об этом рассказывала. |
I never told you what happened? |
Я никогда не рассказывала тебе, что произошло? |
And she told me to think about it and not to tell anyone, otherwise... |
И она сказала, чтобы я подумала об этом и никому не рассказывала, иначе... |
She told me Corbin had her go to Philadelphia to acquire an important sketchbook that belonged to Franklin. |
Она рассказывала, что Корбин отправил ее в Филадельфию за какой-то важной книгой, принадлежащей Франклину. |
Here's one my mother told me a thousand times When I was a kid. |
Я тебе сейчас расскажу сказку, которую мне рассказывала моя мама много раз, когда я был маленьким. |
I never told anybody that story, Britta. |
Я никому не рассказывала эту историю, Бритта. |
Lully created a style that was separate, wherein the music told a story. |
Люлли создал отдельный стиль, в котором музыка рассказывала бы историю. |
Suzanne told a reporter Étancelin bought a racing car to celebrate the birth of their second child, Jeanne Alice. |
В интервью Сюзанна рассказывала, что Филипп купил гоночный автомобиль, чтобы отпраздновать рождение своего второго ребёнка, Жанны Алисы. |
I haven't told anyone about us. |
Я никому не рассказывала о нас. |
I haven't told anyone about us. |
Я никому не рассказывала про нас. |
And April told me about what you did helping those kids live out their last wishes. |
И Эйприл рассказывала мне, что ты делал, помогая тем детям воплотить их последние желания. |
Well, I wish you hadn't have told me. |
Ну, а я бы хотел, чтобы ты мне не рассказывала. |
My mother told me about it. |
Моя мама мне тоже об этом рассказывала. |