Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказывала

Примеры в контексте "Told - Рассказывала"

Примеры: Told - Рассказывала
This is the famous doctor de Nostradame. Of whom I have told you so much. Это знаменитый доктор де Нотрдам, о котором я вам так много рассказывала.
Do you remember I told you how unexpectedly he went away? Помните, я еще рассказывала, как он неожиданно уехал?
You were so restless child, mother told you this? Ты был таким беспокойным ребенком, тебе это мама рассказывала?
Now do you remember the old aztec curse she told us about? Ты помнишь о старом проклятье ацтеков, о котором она нам рассказывала?
Helen, you told me How long's' wanted Хелен, ты рассказывала, через какие трудности прошло Общество,
I told stories about the war to interest people. я рассказывала про войну, чтобы заинтересовать людей.
They planned every detail to convince the police, and no matter how many times I told my story, no one would believe me. Они спланировали каждую деталь, убедили полицию, и сколько бы раз я не рассказывала свою историю, никто мне не верил.
But remember I told you he had that one month anniversary night? Но помнишь я тебе рассказывала, как он устраивал свидание, чтобы отпраздновать месяц со дня знакомства?
You remember when I told you I saw Peter with that girl? Помнишь я тебе рассказывала, как я видела Питера с той девушкой?
Good heavens, Liz, you never told me... Лиз, ты мне не рассказывала!
Do you realize I never even told my therapist about us? Ты понимаешь, что я даже психотерапевту о нас не рассказывала?
And you haven't told anyone about our little talks? И ты никому не рассказывала о наших беседах?
Have you told him about any of this? Ты ему рассказывала про всё это?
I've never told the story about the day I lost my money, so it's all very raw. Я никогда не рассказывала историю о дне, когда потеряла деньги, так что она еще сыровата.
You've told this story four times. Я уже 4 раза ее рассказывала!
He had other women. That's what she told me. Это то, что она мне рассказывала.
But I thought Sue had told me and Vee that she hadn't spoken to her mam in ten years. Вроде Сью нам с Ви рассказывала, что с матерью своей она лет десять не общалась.
And why have you never told me about him? Почему ты никогда не рассказывала мне о нем?
What have you told him... about me? Что ты рассказывала ему... обо мне?
Not that she told me, but she didn't tell me everything. Она мне не говорила, но она многого мне не рассказывала.
Why have you not told me this story? А мне почему ты её не рассказывала?
Have you told her the story of your Alaskan cruise? Ты рассказывала ей о своем круизе по Аляске?
I still haven't told anyone about what happened, have you? Я все еще никому не рассказывала о том, что произошло, а ты?
I told you she's making those earrings and bracelets? Я рассказывала, что она делает сережки и браслеты?
pretty sure that's what she told me. ну по крайне мере, это то, что она мне рассказывала.