| I had to move the party. | Мне нужно было перенести в другое место вечеринку. |
| Senator McKnight is requesting we move your meeting. | ИННАГУРАЦИЯ Сенатор Макнайт просит перенести вашу встречу на следующую неделю. |
| Then I should move my desk outside... | Тогда, может, мне и кабинет свой перенести на улицу... |
| No time to move you and baby wants to come. | Нет времени, чтобы перенести вас, и ребенок хочет появиться на свет. |
| The Bureau requested to move the discussion on fund-raising to the beginning of the agenda of the Committee's upcoming session. | Члены Бюро просили перенести вопрос о проведении дискуссии по мобилизации средств в начало повестки дня предстоящей сессии Комитета. |
| AC. agreed to move this matter also to agenda item 18 on exchange of view. | АС.З решил также перенести этот вопрос в пункт 18 повестки дня, касающийся обмена мнениями. |
| A separate proposal was made to move that phrase so that it would constitute a chapeau for the entire article. | Отдельно было предложено перенести это выражение и сделать его вводной частью для всего текста статьи. |
| Your man tells me the lieutenant governor's trying to move up your trial. | Твои люди говорят, что вице-губернатор пытается перенести твой процесс. |
| Here, help me move this couch by the window where there's more light. | Помоги мне перенести этот диван к окну, где побольше света. |
| We can move this conversation in the precinct. | Мы можем перенести этот разговор в участок. |
| I only suggested it because the alternative was to move the opening by a few weeks. | Я предложил это лишь потому, что альтернативным вариантом было перенести открытие на несколько недель. |
| I don't know, but Mrs. Fleming asked me to move it. | Я не знаю, но миссис Флеминг сказала мне перенести ее. |
| I want to move the wedding up- to May. | Я хочу перенести свадьбу на май. |
| I see no anti-union animus in metalworks's decision To move to mexico. | Я не вижу ничего противозаконного в решении перенести производство в Мексику. |
| I'm trusting Kensi to convince Singh to either cancel or move his shipment. | Я верю, что Кензи удастся убедить Синха отменить или перенести доставку. |
| We can move everything on your itinerary to a secure, private location. | Мы можем перенести всё в безопасное, тайное место. |
| I will, however, agree to move everything else. | Но все же соглашусь перенести все остальное. |
| Well, I'll have to move a few things around, but yes, I am. | Придётся перенести некоторые планы, да, свободен. |
| I'm going to call to see if we can move Hannah's surgery up. | Я позвоню узнать нельзя ли перенести операцию Ханны пораньше. |
| I just found out they had to move the freshman spouses luncheon. | Я только что узнала, что им пришлось перенести завтрак супругов новоизбранных. |
| I think he was going to move it into the computer. | Кажется, он собирался перенести ее в компьютер. |
| I asked Henry to move your things into more permanent quarters. | Я попросила Генри перенести твои вещи в постоянную комнату. |
| And we can move it again without a penalty if we have to. | И мы можем перенести его снова без потерь, если будет нужно. |
| Maybe the firemen can help us move the couch when they get here. | Может, пожарные смогут помочь нам перенести диван, когда приедут. |
| I can't move him on my own. | Я не смогу перенести его в одиночку. |