Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Перенести

Примеры в контексте "Move - Перенести"

Примеры: Move - Перенести
I'm just saying, he has the right to move some of his stuff into Sophie's apartment and out of ours. Я просто хочу сказать, что он имеет право перенести некоторые свои вещи из нашей квартиры в квартиру Софи.
I had Rose move your 3 o'clock with Bob Kahan to 4 o'clock. Я попросил Розу перенести твою встречу с Бобом Каганом с З на 4.
A question about whether we can move it. хочет спросить, возможно ли ее перенести.
I think we should move her. я думаю мы должны перенести её.
SinceI haveto change your as president of the company,... I need to move some meetings. Раз уж мне придётся сменить Вас на посту президента компании,... мне нужно перенести кое-какие встречи.
to move it from the DOD's computer to mine. чтобы перенести их с компьютера Министерства обороны на мой.
If I could just move you - No! Если бы я смог тебя перенести...
And I need you to move my scoliosis appointment on the 15th. Мне нужно перенести визит к врачу по поводу сколиоза на 15-е.
Though I do think we might move your bed downstairs. Хотя я думаю, мы можем перенести твою кровать вниз
Can you move that up by a half an hour? Можете перенести это на полчаса позже?
Listen, when are you going to move the gallery downtown? Послушай, когда вы собираетесь перенести галерею в центр?
All right, first thing tomorrow, I'll have ethan move dahlia's things to the garage. Хорошо, первое, что я сделаю завтра, это попрошу Итана перенести вещи Далии в гараж.
He knew I'd call Martinez and convince him to move the uranium. Он знал, что я звонил Мартинесу и убеждал его перенести уран
The existence of exchange controls for residents was a key factor in the decision of South Africa's major companies to move their domiciles and primary listings offshore. Существование мер валютного контроля для резидентов стало ключевым фактором принятия ведущими южноафриканскими компаниями решения перенести юридический адрес фирм и первичный листинг за рубеж.
And see if you can get the break dancers to move. И выясни, нельзя ли перенести соревнования по брейк-дансу.
Nevertheless, the Ad hoc Expert Group recommended to the Working Party to move the provisions of Article 8.7 to be integrated into Article 11. Вместе с тем Специальная группа экспертов рекомендовала Рабочей группе перенести положения статьи 8.7 в статью 11.
Furthermore, it would be difficult to move the Committee's July session to June owing to the long-established pattern of meetings during that month. Кроме того, было бы трудно перенести июльскую сессию Комитета на июнь в связи с давно установленной моделью проведения заседаний в течение этого месяца.
(NGOs, move following text further in the document: "and by combating neglect, abuse and violence against older persons"). (НПО предлагают перенести в другое место в документе следующий текст: "и путем борьбы с отсутствием внимания, плохим обращением и насилием в отношении пожилых людей").
to move your own locally-built program into place. чтобы перенести вашу локальную программу на нужное место.
Try an update for your BIOS and/or move your boot partition to the front (or at least into the appropriate range). Попробуйте обновить свой BIOS и/или перенести загрузочный раздел в начало (или хотя бы в пределы соответствующей области).
This is the critical file to keep if you need to move or restore your Tor relay if something goes wrong. Это очень важный файл, который нужно сохранить если вы хотите перенести или восстановить ваш ретранслятор Тог, на случай если что-то пойдет не так.
The staff could not move him and had to leave him there until he awoke. Персонал не смог его перенести и пришлось оставить его там, пока он не проснулся.
In response, Electronic Arts banned him from their offices, forcing him to move development of Dungeon Keeper to his house. В ответ на это Electronic Arts запретили ему находиться в их офисах, вынуждая перенести разработку Dungeon Keeper в собственный дом.
I told Yuri we should move the meeting to my office, but he flat-out refused. Я говорил Юрию, что нужно перенести встречу в мой офис, но он ни в какую.
You can also double-click an entry to move it to the Дважды щелкните запись, чтобы перенести ее в список