Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Перенести

Примеры в контексте "Move - Перенести"

Примеры: Move - Перенести
Senate President Hormando Vaca Díez decided to move the sessions to Bolivia's alternate capital, Sucre, in an attempt to avoid the protesters. Ормандо Бака Диес, председатель Верхней палаты конгресса, решил перенести место проведения сессий в формальную столицу Боливии, город Сукре, с целью избежать непосредственного контакта с протестующими.
After three further low rated airings on the following three Wednesdays, including a series low of 4.61 million viewers, NBC decided to move 30 Rock to Thursdays at 9:30pm. После того, как три следующих эпизода, показанные по средам, получили низкие рейтинги (самый низкий - 4,61 млн зрителей), NBC решил перенести время показа на четверг, в 9:30 вечера.
Can we move our sessions so I don't miss library time, but I do miss gym? Можно перенести наши сеансы, чтобы вместо библиотечных часов я пропускал физкультуру?
These Games were originally scheduled for 2015, however, in the Olympic Council of Asia's general assembly in Singapore on 3 July 2009, the committee decided to move the Games to one year before the Winter Olympics moving forward. Однако З июля 2009 года в Сингапуре Генеральная Ассамблея Олимпийского совета Азии решила перенести их на предыдущий зимним Олимпийским играм год.
After discussion, it was agreed to move the opening exterior square bracket and place it in front of subparagraph (a), thus leaving the entire paragraph except the chapeau within square brackets. После обсуждения было решено перенести открывающую квадратную скобку в начало подпункта (а) таким образом, чтобы квадратные скобки заключали в себе весь пункт, кроме вступительной формулировки.
If you want to move it to a different computer or limit the traces you leave behind, save it to a USB disk. Если вы хотите перенести его на другой компьютер или замести следы, сохраните файлы на USB диск.
How to move a notebook to a different computer or to send it to a friend or business partner? Как перенести записную книжку на другой компьютер или послать другу, деловому партнеру?
As the farmer had been thinking of pulling down the old chapel because of its lack of amenities for the elderly couple that lived there, Salvén decided to move the church to Tylösand with the help of his good friend and priest Knut Peters. Фермер подумывал снесни старую капеллу, потому что она не подходила для проживания пожилой четы, которая там жила, однако Сальвен решил перенести церковь в Тюлёсанд с помощью своего хорошего друга и священника Кнута Петерса.
While waiting for the invasion, the Grand Duke Vasily I of Moscow ordered to move from Vladimir to Moscow the miraculous Theotokos of Vladimir icon. Ожидая нашествие, великий князь Василий Дмитриевич распорядился перенести в Москву из Владимира чудотворную икону Божией Матери.
Proposals to expand and move the town's livestock auction facilities to the other side of the A68 road were approved in 2007, freeing up space for residential building. В 2007 году удалось перенести участок скотной ярмарки на другую сторону дороги A68 и высвободить тем самым участок под застройку жилыми домами.
JUSCANZ: Supports EU text and recommends move to para. 57(d)quater ЯСШКАНЗ: поддерживает редакцию ЕС и рекомендует перенести текст в пункт 57
In so doing, the focus must move away from disability - an approach typical of the medical model - towards the individual education needs of all children, whether they are learners with or without disabilities. При этом акцент следует перенести с инвалидности - что характерно для медицинского подхода - на индивидуальные образовательные потребности всех детей, независимо от того, являются ли они инвалидами или нет.
The Chairperson said that a proposal had been made to remove the third sentence of paragraph 2 and to move the question of a waiver to the draft model arbitration clause. Председатель говорит, что предлагалось удалить третье предложение пункта 2 и перенести вопрос об отказе от права на обращение в суд в проект типовой арбитражной оговорки.
You can move it to the Trash folder, which is the safest method as you can get it back if you realize that you have made a mistake. Вы можете перенести его в корзину, что является самым безопасным способом, так как если файл был удалён по ошибке, его можно восстановить.
But of course, it would be great if we could move some projects out of the pure research sphere and into the commercial arena. Но, разумеется, если бы мы смогли из этой чисто исследовательской сферы что-то перенести в область бизнес-интересов, то это имело бы хорошую перспективу.
The object of which is to move the tower from peg to peg without placing a larger block on top of a smaller block. Задача состоит в том, чтобы перенести пирамиду с одного колышка на другой, не укладывая крупные кольца поверх мелких.
With the flooding of the bed of the Uglich reservoir in some areas, it was necessary to move the roads, and some of the settlements were flooded, including the historic town of Kalyazin. В связи с затоплением ложа Угличского водохранилища в некоторых участках уже построенных веток Верхне-Волжской железной дороги потребовалось перенести пути, а некоторые из её станций - населенных пунктов оказались затоплены, в том числе и старинный город Калязин.
But as fate would have it, her neighbor, Alexei Lagunov the avtoritet of a Russian bratva, felt given the late hour and windchill, he and his boyeviks could move a body from his basement to the trunk of an associate's car without being observed. Но судьба распорядилась иначе, её сосед, Алексей Лагунов... "авторитет" русской мафии, полагаясь на погоду и поздний час, решил, что со своими "боевиками" мог бы перенести тело из подвала в багажник машины приспешника, не привлекая внимание.
Concerned over openly announced threats of violent acts, the organizers of the Latin Grammy Awards decided to move the ceremony, originally scheduled to take place in Miami, to Los Angeles. Обеспокоенные открытыми угрозами актов насилия организаторы церемонии вручения премий «Грэмми» за лучший альбом латиноамериканской музыки решили перенести эту церемонию, которую первоначально планировалось провести в Майами, в Лос-Анджелес.
On June 10, 2005, the Oromo Peoples' Democratic Organization (OPDO), part of the ruling EPRDF coalition, officially announced plans to move the regional capital back to Finfinne (the Oromo name for Addis Ababa). 10 июня 2005 года Демократическая Организация народа Оромо, которая является частью правящей коалиции в стране, заявила, что намерена перенести административного центра Оромии назад в Аддис-Абебу.
Concerning earlier submission of the proposed annual programme of work, the intention of JIU was to move its winter session forward to late November/early December, beginning in the current year. Касаясь более раннего представления предлагаемой ежегодной программы работы, она говорит, что намерение ОИГ заключалось в том, чтобы начиная с нынешнего года перенести ее зимнюю сессию на конец ноября/начало декабря.
Is there any way that you can move my LA Live meeting to 2:00 PM? Можно перенести мою встречу в Лос-Анджелесе на два?
In response to this deadlock, rioting by the citizens of Rome increased, causing a number of bishops to flee Rome and the rest to petition Theodoric to move the synod to Ravenna. Между тем беспорядки в Риме нарастали, в результате чего ряд епископов бежали из Рима, а остальные просили короля перенести Синод в Равенну.
Send word to Crescentia that I must move our mid-day meals later in the week. Скажи Кресцентии, что я должна перенести наши обеды на более позднее время
In a move that's obviously aimed at competing with the Mitsubishi Evolution X variants available in the UK (FQ 300 and FQ 360), Subaru has unveiled a 252 hp WRX-S, 325 hp WRX STI 330S and a 375 hp WRX STI 380S concept. В перенести это, очевидно, направлены на конкурировать с Mitsubishi Эволюция X варианты доступны в Великобритании (Fq 300 и FQ 360), Subaru обнародовал имеет 252 л.с. WRX-S, 325 л.с.