| I will have to move it. | Мне придется ее перенести. |
| Help me move Jennifer over here. | Помоги мне перенести Дженнифер. |
| I couldn't move it. | И не смогла перенести эту встречу. |
| We have to move the body. | Нам нужно перенести тело. |
| Juck needed to move the meeting. | Джак попросил перенести встречу. |
| I wish I could move the school here. | Вот бы было хорошо, если бы я могла школу перенести сюда. |
| Here we have an image of an African girl with quite a "wild" hairstyle. We will select the girl and move her to a new background. | С одним из них столкнулся наш пользователь Jean-Claude Grégoire, когда ему потребовалось перенести изображение африканки на новый фон. |
| It has also decided to move its Asia/Pacific headquarters to Shanghai because of the excellent market development of Trane Air Conditioner, a company of American Standard Companies. | Она также полна решимости перенести свою азиатско-тихоокеанскую штаб-квартиру в Шанхай по причине превосходного освоение рынка Trane Air Conditioner, компании группы American Standard Companies. |
| Following this, the Australian administration for the Territory of New Guinea decided to move the territorial headquarters to the safer location of Lae. | После извержения австралийские власти решили перенести столицу территории в более безопасное место - Лаэ. |
| In the spring 1985 it was decided to move aley of immortality into the square next to school Nº34. | Весной 1985 было принято решение перенести аллею бессмертия в сквер около школы Nº 34. |
| I want to ask the board at GNB to move the site for the new headquarters so we don't have to tear down a classic old building. | Я хочу предложить руководству «Голиафа» перенести место для новой штаб-квартиры, чтобы уберечь старинное здание. |
| If your site is currently hosted by another web host, we will move your content at no charge. | Если вы пользуетесь услугами другого хостинг-провайдера, мы поможем Вам перенести Ваш сайт без проблем. |
| ErEy (royal doctor) you should move the king to the Gil temple. | Лекарь, вам нужно перенести короля в храм Гиль. |
| Despite numerous attempts to move our headquarters to a larger city, we have chosen to stick with our roots, give back to the community. | Несмотря не несколько попыток перенести наш главный офис в большой город где наши корни. |
| To move their contents, as with rectangular and elliptical selections, you have to hold down Ctrl+Alt keys or Shift+Alt and click-and-drag. | Чтобы перенести их содержимое как с прямоугольным и эллиптическим выделением, необходимо держать клавиши Ctrl+Alt или Shift+Alt и переместить мышкой. |
| The video received millions of views online nine months later, forcing them to move their website to a US-based hosting provider to handle the traffic. | За несколько месяцев видео набрало миллионы просмотров и музыкантам пришлось перенести свой сайт на хостинг американского провайдера из-за сильно возросшего трафика. |
| In 2003 the Cossack Society "Don Cossack Host" wished to restore the Church of the Intercession at Kirov Square and move the monumentcto another place. | В 2003 году казачье общество «Всевеликое Войско Донское» предложило восстановить в Кировском сквере Покровскую церковь, а памятник Кирову перенести в другое место. |
| In 1973, the Quebec government decided that it would be better to move Moving Day to the summer. | В 1973 г. правительство Квебека приняло решение перенести День переезда на лето, чтобы студентам не приходилось переезжать до завершения учебного года. |
| To delete a non-empty category, you should first delete all its elements or move them to other category. | При необходимости удаления непустой категории следует предварительно очистить ее, либо перенести все ссылки в другую категорию. |
| Plans are afoot to move the nation's capital to Omaha, and a cadre of elite billionaires is buying up soon-to-be beachfront property. | Было принято решение перенести столицу страны в Огайо, и группа крупнейших миллиардеров собирается купить собственность, которая вскоре станет прибрежной. |
| Were you able to move the chancellor? | Удалось перенести встречу с Канцлером? |
| You simply move the red-white cursor to the desired place by a left click on the mouse. | Сам курсор можно перенести, просто щелкнув левой кнопкой мыши в нужное место окна. |
| You anticipated my move and had the foresight to stash the contract at a secure off-site location. | Ты предугадал мои действия и правильно решил перенести дарственную за пределы дома. |
| Naturally, the Committee was at liberty to move it back if it so wished. | Комитет, естественно, свободен в своем выборе перенести этот пункт в раздел рекомендаций. |
| It did not survive the move to Heian-kyo. | Не смог даже перенести столицу в Пхеньян. |