Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Maintenance - Обеспечение"

Примеры: Maintenance - Обеспечение
They also included interaction with international organizations and the maintenance of full transparency of the Committee's activities. Они также включают взаимодействие с международными организациями и обеспечение полной транспарентности в отношении работы Комитета.
A second key Agency contribution to nuclear safety is the development and maintenance of a comprehensive body of safety standards. Вторым важнейшим вкладом Агентства в ядерную безопасность является разработка и обеспечение всесторонних стандартов безопасности.
That includes the maintenance and support of a recognised Police Force operating in accordance with internationally recognised standards and human rights. Это включает обеспечение и поддержку признанных полицейских сил, действующих в соответствии с международно признанными стандартами и требованиями в отношении прав человека.
The troop/police contributor is entitled to reimbursement for providing this maintenance support. Страна, предоставляющая войска/полицейские силы, будет иметь право на компенсацию за такое обеспечение.
Corporate, contract, tax and antimonopoly law; Legal maintenance of a turn of securities and investment activity. Корпоративное, контрактное, налоговое и антимонопольное право; Правовое обеспечение оборота ценных бумаг и инвестиционной деятельности.
This fact imposes a special responsibility on us for maintenance of a high technology process for transhipment of oil products and vessels bunkering. Этот факт накладывает на нас особую ответственность за обеспечение высокой технологичности процесса перевалки нефтепродуктов и бункеровки судов.
For the maintenance of this competition our company needs to involve tens of specialists from different departments. На обеспечение этого соревнования наша компания вынуждена отвлекать десятки различных специалистов из разных отделов.
Transport maintenance during organization and passing of beauty contest "Miss Politechnik 2008" in May, 2008. Транспортное обеспечение во время организации и прохождения конкурса красоты "Мисс Политехники 2008" в мае 2008 года.
The central issue involved was the maintenance of security and safety. Основной задачей здесь является обеспечение безопасности и охраны.
The report had been prepared while the peace talks were ongoing and therefore covered only the maintenance of the peace-keeping operation. Доклад был подготовлен в период, когда велись мирные переговоры, и поэтому охватывал только обеспечение операции по поддержанию мира.
UNHCR activities in the subregion focused mainly on care and maintenance for refugees from Eritrea, Ethiopia, Somalia and the Sudan. Деятельность УВКБ в субрегионе нацелена главным образом на обслуживание и обеспечение беженцев из Сомали, Судана, Эритреи и Эфиопии.
Elsewhere in the world, care and maintenance assistance continued to be provided in South-East Asia. Что касается других регионов мира, то продолжалось обслуживание и обеспечение беженцев в Юго-Восточной Азии.
The Commission noted that the establishment and maintenance of relevant working hours were determined locally by the organizations of the common system. Комиссия отметила, что установление и обеспечение соответствующего режима рабочего времени организаций общей системы определяется на местах.
The support should include financial assistance, foreign debt restructuring where needed, and maintenance of an open international trading environment. Такая поддержка должна включать финансовую помощь, при необходимости изменение структуры внешней задолженности и обеспечение открытого международного режима торговли.
Primary responsibility for the maintenance of a stable and secure environment rests with the Haitian Government. Главная ответственность за обеспечение стабильной и безопасной обстановки лежит на правительстве Гаити.
In the coming months, the maintenance of security nationwide will be essential in order for the implementation of the Pretoria Agreement to proceed smoothly. В ближайшие месяцы обеспечение безопасности в масштабах всей страны будет иметь важное значение для планомерного осуществления Преторийского соглашения.
Two main issues emerge: the scheduling of meetings and the maintenance of policy coherence. Необходимо решить два основных вопроса: определение графика совещаний и обеспечение последовательности политики.
They are enumerated in the Charter, and include the maintenance of independence, defence and foreign relations. Они перечисляются в Хартии и включают в себя обеспечение независимости, оборону и внешние связи.
The maintenance of an open liberalized domestic economy was decisive in explaining, for instance, East Asia's growth. Обеспечение открытой либерализованной отечественной экономики явилось решающим фактором, объясняющим, например, рост в Восточной Азии.
The maintenance of adequate security arrangements, registration procedures and winterization activities will remain key priorities until the Spring of 2000 through which returns should continue. Обеспечение адекватных мер в области безопасности, регистрационных процедур и подготовка к зимнему сезону останутся до весны 2000 года важнейшими задачами, которые будут способствовать продолжению процесса возвращения.
Support and maintenance of 109 databases. Обеспечение функционирования и технического обслуживания 109 баз данных.
Software: Address book applications, specific maintenance, etc. Программное обеспечение: программы ведения адресных книг, специфические функции по техническому обслуживанию и т.д.
Quality assurance includes maintenance and calibration procedures. Обеспечение качества включает в себя процедуры технического обслуживания и калибровки.
Longer-term maintenance and support for information systems was made a priority. В качестве одной из приоритетных задач было определено обеспечение более долгосрочного функционирования и поддержки информационных систем.
The costs for utilities, maintenance and security were covered by UNAMI. Расходы на коммунальные услуги, эксплуатацию и обеспечение безопасности покрываются МООНСИ.