| Jobs for women were created in consumer services, light industry and rural areas. | Созданы рабочие места для женщин в сфере бытовых услуг, легкой промышленности и в сельской местности. | 
| You want a light frame so you can maneuver faster than your target... | Вам нужна будет машина с легкой рамой, чтобы вы смогли маневрировать быстрее вашей цели... | 
| The box was light, but the contents were heavy. | Коробка была легкой, но содержимое - тяжелым. | 
| I've done quite a bit of light comedy in my younger years. | Я играл в весьма немало легкой кодорогаяии в молодости. | 
| Wood is light and flexible and endlessly renewable and an excellent material to build cars from. | Древесина является легкой и гибкой, а также бесконечно возобновляемым ресурсом. и это отличный материал для строительства автомобилей. | 
| I like being light and thin. | Мне нравится быть легкой и стройной. | 
| Under the new concept of operations, North Kivu and South Kivu would each have a separate light brigade with its own headquarters. | Согласно новой концепции операций, Северная Киву и Южная Киву будут, каждая в отдельности, располагать отдельной легкой бригадой со своим собственным штабом. | 
| The Committee requests the State party to pay particular attention to the impact on women of employment in the tourism and light industry sectors. | Комитет просит государство-участник уделить особое внимание ситуации с занятостью женщин в секторах туризма и легкой промышленности. | 
| The invention relates to the light industry, in particular to methods for producing ornamental articles. | Изобретение относится к легкой промышленности, в частности к способам изготовления декоративно-отделочных изделий. | 
| Today there was held an interregional meeting dedicated to the problems of the light industry. | Сегодня в Уфе состоялось межрегиональное совещание, посвященное проблемам легкой промышленности. | 
| Nobody would call this light music - that is for sure. | Легкой музыкой это никто не назовет - точно. | 
| In 2003 light industry was set a goal of 10 per cent increase in output volume in comparison with 2002. | Перед легкой промышленностью республики была поставлена задача увеличить объемы производства на 10 процентов по сравнению с 2002 годом. | 
| Such combination of light, variety music with concentrated, attentive singing - creates an interesting effect. | Такое сочетание легкой, эстрадной музыки с сосредоточенным, внимательным пением - создает интересный эффект. | 
| As early as 1917, Citroën investigated the development of a light car of the medium range under the direction of Jules Salomon. | Еще в 1917 году Citroën исследовали развитие легкой среднеразмерной машины под руководством Жюля Саломона. | 
| This version of the Blue Lagoon Cocktail has refreshing sour-sweet and tart taste with light citrus palate. | В этой версии коктейль Голубая Лагуна имеет освежающий, кисло-сладкий, немного терпковатый вкус с легкой цитрусовой компонентой. | 
| She developed and constructed her gear and weapons based on her father's light manipulation technology. | Она разработала и сконструировала свою экипировку и оружие на основе технологии легкой манипуляции отца. | 
| Most songs in the genre of light music is the treatment of known hits. | Часто композиции в жанре легкой музыки являются обработками известных хитов. | 
| In December 1757, Gage proposed to Loudoun the creation of a regiment of light infantry that would be better suited to woodland warfare. | В декабре 1757 года Гейдж предложил Лоудону создать полк легкой пехоты, который был бы лучше приспособлен к лесной войне. | 
| In particular, U.S. firms played a leading role in the expansion of light industrial and petrochemical industries in the 1960s and 1970s. | В особенности, американские компании играли решающую роль в увеличении доли легкой и нефтехимической промышленности в 1960-е и 1970-е гг. | 
| Production of equipment for light industry and agriculture. | Производство оборудования для легкой промышленности и сельского хозяйства. | 
| Currently, the average wage at the republic's light industry enterprises totals RUR 5,500. | Средняя заработная плата на предприятиях легкой промышленности республики на данный момент составляет 5,5 тысячи рублей. | 
| The majority of light industry companies are willing to take an active part in the exhibition. | Большинство предприятий легкой промышленности готово принять активное участие в выставке. | 
| On results of year at the enterprises of light industry of republic is observed growth of salary. | По итогам года на предприятиях легкой промышленности республики наблюдается рост заработной платы. | 
| In September the prices for light industry products of the region have not leveled up significantly. | В сентябре цены на товары предприятий легкой промышленности региона поднялись незначительно. | 
| Association of Bashkortostan light industry enterprises has been officially registered. | Ассоциация предприятий легкой промышленности Башкортостана официально зарегистрирована. |