Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Легкой

Примеры в контексте "Light - Легкой"

Примеры: Light - Легкой
As we have seen in Liberia and throughout the world, armed conflicts are exacerbated by easy access to small arms and light weapons. Как мы убедились на опыте Либерии и видим повсюду в мире, вооруженные конфликты усугубляются легкой доступностью стрелкового оружия и легких вооружений.
Table 2 shows intensity of source of light calculated for conditions of atmosphere under light haze: В таблице 2, рассчитанной на условия атмосферной видимости при наличии легкой дымки, указаны данные о требуемой мощности источников света:
We welcome the inclusion of man-portable air defence systems and light artillery within the scope of the Register, as well as the voluntary reporting of small arms and light weapons transfers. Мы приветствуем включение в охват Регистра переносных зенитных ракетных комплексов и легкой артиллерии, равно как и добровольных отчетов о поставках стрелкового оружия и легких вооружений.
I'll fail the entire work of Light - very light - Industry Department. Я вам завалю всю работу отдела легкой... легенькой промышленности.
The light bulb was a fairly simple task, from their standpoint. Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей.
The invention relates to light-absorbing composite materials, in particular to a light-converting material which can be used in agriculture, medicine, biotechnology and the light industry. Изобретение относится к светопоглощающим композиционным материалам, в частности, к светопреобразующему материалу, который может быть использован в сельском хозяйстве, медицине, биотехнологии и легкой промышленности.
The core is made of a heat and/or sound insulating material, for example a light plastic, a foamed synthetic resin, polyurethane or polystyrene. Сердечник выполнен из тепло- и/или звукоизолирующего материала, например, из легкой пластмассы, вспененной синтетической смолы, полиуретана или полистирола.
This is our pool bar, the ideal place to take refreshment or a light snack during the day whilst lying under the Algarve's warm sun. Это наш бар у бассейна, идеальное место для освежающего напитка или легкой закуски в дневное время, пока Вы лежите под жарким солнцем Альгарве.
The products of the company are of high quality and are required by the companies of chemical and light industry branches of the Republic of Belarus. Продукция компании обладает высоким качеством и востребована предприятиями отраслей химической и легкой промышленности Республики Беларусь.
It is the only institution of higher education in northeast of China specializing in light industry, food, textiles and art design. Это единственное высшее учебное заведение на северо-востоке Китая, специализирующееся на легкой, пищевой, текстильной промышленности и современном дизайне.
In 1990, another E-protein, ITF-2A (later renamed E2-2Alt) was discovered that can bind to immunoglobulin light chain enhancers. В 1990 году на примере другого E-белка, ITF-2A (позднее переименованный в E2-2Alt) было обнаружено, что можно привязать иммуноглобулин к легкой цепи усилителей.
Development of controlling units for oil processing, food processing and other light industries on the basis INTEL 8051 architecture. Разработка устройств на базе процессора INTEL 8051 для управления процессами производства масла, продовольственной продукции и в других направлениях легкой промышленности.
Dear light and textile industries workers and veterans of Bashkortostan! Уважаемые работники и ветераны текстильной и легкой промышленности Башкортостана!
The exhibition will be held for 20 days from May 25 to June 15 right before and during the light and textile industry Worker's Day. Выставка будет проводиться в течение 20 дней с 25 мая по 15 июня в преддверии и во время празднования Дня работников текстильной и легкой промышленности.
At present, in Bashkortostan, new approaches to operation of light industry enterprises basing on the experience acquired by leading European countries are being elaborated. В настоящее время в Башкортостане разрабатываются новые подходы к работе предприятий легкой промышленности с использованием опыта, накопленного ведущими европейскими странами.
Presently, prepared is draft agreement for light industry, which is to be concluded between authorities structures monitoring small and medium-scale business. В настоящий момент уже готов проект договора в области легкой промышленности, который будет заключен между структурами, курирующими малый и средний бизнес.
Crucially on the third day Henry's force succeeded in cutting off and forcing the surrender of a leaguer division of light cavalry quartered nearby. На третий день силы Генриху удалось отрезать и принудить к сдаче дивизион испанской легкой кавалерии, расквартированный неподалеку.
It used to be a light snack served to the royal family or governmental officials in the Qing Dynasty. Данное блюдо служило легкой закуской в семьях государственных чиновников и императоров в династию Цин.
On August 6, 1658 a fleet of 70 ships with 5,700 men and 18 pieces of light artillery embarked upon a journey to Denmark. 6 августа 1658 года шведский флот из 70 кораблей с 5700 солдат и 18 батареями легкой артиллерии на борту отправился к датским берегам.
And the air staff hesitate to weaken the light bombers... in case of invasion, sir. Штаб склоняется к тому, чтобы передать часть из легкой бомбардировочной авиации в случае вторжения, сэр.
Most light and heavy industry was located in the Sudetenland and was owned by Germans and controlled by German-owned banks. Большинство легкой и тяжелой промышленности находилось в Судетской области и принадлежала немцам и находилось под контролем немецких банков.
I'm looking for someone with a light touch. Я ищу кого-нибудь с легкой рукой,
Some major areas of immediate interest to the developing countries would be trade liberalization in agricultural goods, especially processed agricultural goods, textiles, and other labour-intensive light manufactures. К числу некоторых из областей, представляющих непосредственный интерес для развивающихся стран, можно отнести либерализацию торговли сельскохозяйственной продукцией, особенно прошедшей обработку, изделиями из текстиля и другими трудоемкими товарами легкой промышленности.
Empirical analyses confirm that there is a strong causal relationship between the expansion of female employment, particularly in labour-intensive light manufacturing, and patterns and the rates of export growth. Эмпирический анализ подтверждает, что между расширением занятости женщин, в особенности в трудоемких отраслях легкой промышленности, и моделями и темпами развития экспорта существует сильная причинно-следственная взаимосвязь.
The Section Head is supported by a senior economic affairs officer (P-5), who is responsible for implementation of economic policy in heavy and light industries. Начальнику Секции оказывает помощь старший сотрудник по экономическим вопросам (С-5), отвечающий за проведение экономической политики на предприятиях тяжелой и легкой промышленности.