Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Легкой

Примеры в контексте "Light - Легкой"

Примеры: Light - Легкой
After breakfast you will start the day with a light 30 to 45min walk along the Römerweg. День после завтрака мы начнем легкой 30 - 45-минутной прогулкой вдоль Römerweg, торгового пути из времен Древнего Рима.
"Only in a number of farming enterprises the wages total RUR 3,300, which is lower than in the light industry". Ниже, чем в легкой промышленности, зарплата только в ряде сельхозпредприятий, где она составляет З, З тысячи рублей.
Will you agree to do light housework? Вы помогали бы в легкой хозяйственной работе?
Just as they were crossing the coast at low altitude, Mawson's Typhoon was hit by light flak. Во время того, как они пересекали побережье на малой высоте, Тайфун Моусона был поражен легкой зенитной артиллерии.
Mostly, investments were attracted to the enterprises in chemical and petrochemical industries, metallurgy and engineering, light industry and agriculture. Наибольшие объемы поступивших средств приходятся на предприятия химической и нефтехимической промышленности, металлургии и машиностроения, легкой промышленности и сельского хозяйства.
Will the AuPair be supposed to do light housework? Au Pair будет ли должен заниматься легкой хозяйственной работой?
The Azerbaijan Technological University trains mechanic and technological engineers in the field of textile, light, and food industry. Азербайджанский технологический университет - государственное образовательное учреждение, осуществляющее подготовку инженеров-механиков, инженеров-технологов в области пищевой, легкой и текстильной промышленностей.
For example, light industry accounted for a greater share of gross national product than agriculture, the traditional mainstay of women. Например, доля легкой промышленности в валовом национальном продукте превышает долю сельского хозяйства, которое является одной из традиционных сфер деятельности женщин.
The ARBiH, with approximately 200,000 men in uniform, had long enjoyed an advantage in manpower over the Bosnian Serb Army, particularly in light infantry. АРБиГ, в составе которой насчитывалось примерно 200000 военнослужащих, уже давно имела численное превосходство над БСА, особенно в легкой пехоте.
The present invention relates to methods for the production of light industry goods manufactured from several parts and materials, specifically disposable tea infusers with a squeezing mechanism. Настоящее изобретение относится к способам производства товаров легкой промышленности, изготавливаемых из нескольких частей и материалов, а именно одноразовых сит для заваривания чая с системой отжима.
The declining share of light manufactured goods arises partly from increased competition, with the entry of low-wage countries putting pressure on prices. Сокращение доли товаров легкой промышленности частично объясняется усилением конкуренции, так как выход на рынки стран с низкой заработной платой ведет к понижению цен.
Women represent a majority in health care, education, culture, light industry and agriculture (70-76 percent). Женщины составляют большинство в здравоохранении, образовании, культуре, легкой промышленности, сельском хозяйстве. (доля женщин от 70% до 76%).
Cuba's industrial sector lost $197.2 million owing to the embargo's restrictions on light industry and the steel and chemical industries. Кубинский промышленный сектор оценивает свои потери в 197,2 млн. долл. США по причине ограничений, введенных в результате блокады, в отношении легкой, металлургической и химической промышленности.
It was also one of the largest markets for Albania's principal exports, such as electricity, minerals, agricultural products, and light manufactures. Югославия являлась также одним из крупнейших рынков для товаров, относящихся к главным статьям экспорта Албании, таким, как электричество, минеральное сырье, сельскохозяйственная продукция и продукция легкой промышленности.
Employment in the sector is expected to rise as new jobs in petroleum and light manufacturing offset continued declines in the watch industry. Ожидается, что занятость в этом секторе возрастет, поскольку новые рабочие места, появляющиеся в нефтяной и легкой промышленности, компенсируют продолжающееся сокращение рабочих мест в часовой промышленности.
UNIDO was also partnering the World Bank on a project studying the impact of light manufacturing on poverty reduction in sub-Saharan Africa. ЮНИДО также совместно со Всемирным банком осуществляет проект, посвященный изучению воздействия легкой обрабатывающей промышленности на сокращение масштабов нищеты в странах, расположенных к югу от Сахары.
light movable vibrating speaker with 19 Hz resonance for low frequencies. Диапазон низких частот: активная система фирмы Scan-Speak, построенная на базе излучателя с легкой подвижной системой и резонансом 19 Hz.
The project is of importance for developing light industry of the republic, for its implementation will make it possible to process thin wool from sheep shearing up to manufacturing the finished goods. Проект является важным в развитии легкой промышленности республики, поскольку обеспечит переработку тонкой шерсти от настрига до готовых изделий.
The massive development programme managed by the LDDC during the 1980s and 1990s saw a huge area of the Docklands converted into a mixture of residential, commercial and light industrial space. Большая программа в 1980-х - 1990-х превратила огромную территорию Доклендс в смесь жилых домов, коммерческих зданий и легкой индустрии.
Manufacturing accounted for 14.5 per cent of Paraguay's GDP, with a potential for growth, inter alia, in light industry, energy-intensive industries and agro-industries. В этой сфере есть возможности для роста, особенно в легкой промышленности, энергоемких отраслях и в агро-промышленности.
The tankers were loaded with 4,376,380 barrels of Basrah light crude oil with an approximate value of not less than 50 million United States dollars. В танкеры было залито 4376380 баррелей иракской нефти (сырой басрской легкой нефти).
Large and middle size light industry enterprises for the same six months time space have increased their production by 11,1 percents, compared to same six months of the year 2007. Крупные и средние предприятия легкой промышленности также за полугодие выпустили товаров на 11,1 процента больше, чем за шесть месяцев 2007-го.
Recently increase in application of low-carbon, corrosion resistant steel and alloys in chemical, cryogenic, food and light industries has been observed that results from high resistance of this steel to aggressive medium. В последнее время наблюдается увеличение использования низкоуглеродистых коррозионностойких сталей и сплавов в химической, криогенной, пищевой и легкой промышленности, обусловленной их высокой стойкостью в агрессивных средах.
It was just the beginning of the triumphant progress of "winged metal" across the world and as early as 50 years after the aluminium was widely used in automotive, light industries, construction and other fields. Так началось триумфальное шествие «крылатого металла» по миру и уже через полвека алюминий широко применялся в автомобильной, легкой промышленности, строительстве и других областях.
The working negotiations between the Democratic People's Republic of Korea and the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO) relating to the provision of the light water reactors are now actively under way. Рабочие переговоры между Корейской Народно-Демократической Республикой и Организацией развития энергетики Корейского полуострова (ОРЭКП) в отношении поставок реакторов, работающих на легкой воде, идут полным ходом.