Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Легкой

Примеры в контексте "Light - Легкой"

Примеры: Light - Легкой
With the written consent of a parent, tutor or guardian, a minor who has reached the age of 14 may be employed for light work which does not affect the child's health, development or general education. С письменного согласия одного из родителей (усыновителей, попечителей) трудовой договор может быть заключен с лицом, достигшим четырнадцати лет, для выполнения легкой работы, которая не является вредной для здоровья и развития ребенка, не наносит ущерба посещаемости общеобразовательной школы.
Inflate the tyre to 320 kPa for standard load or light load tyres and 360 kPa for extra load tyres. Шина накачивается до 320 кПа в случае шины, предназначенной для стандартной нагрузки, и шины, предназначенной для легкой нагрузки, и до 360 кПа в случае шины, предназначенной для повышенной нагрузки.
His Government had tried to diversify the economy and move away from its heavy dependence on agriculture and light industries, particularly textiles, to agro-business and services, particularly tourism. Правительство Камбоджи предпринимало попытки диверсифицировать экономику и сделать не столь сильной ее зависимость от сельского хозяйства и отраслей легкой промышленности, в особенности от текстильной промышленности, перенеся акцент на агробизнес и сектор услуг, в частности на сферу туризма.
Among manufacturing industries, foreign affiliates in light industries which produce non-luxury consumer goods are less likely to be affected than affiliates producing durable goods and luxury items. Среди обрабатывающих отраслей иностранные филиалы в легкой промышленности, которые производят недорогие потребительские товары, очевидно, будут затронуты кризисом в меньшей степени, чем филиалы, производящие товары длительного пользования и предметы роскоши.
Danny Yehuda, age 35, was killed in the attack and another passenger, Alex Briskin, age 17, sustained light to moderate shrapnel wounds. В результате этого нападения Дэнни Йехуда в возрасте 35 лет был убит, а другой пассажир, Алекс Брискин, в возрасте 17 лет получил шрапнельные ранения легкой - средней тяжести.
"It is pleasing to see the heads of light industry enterprises in such high spirits," chairman of the Trade and Industry Chamber of the Republic of Bashkirostan Boris Bondarenko addressed the audience. Приятно видеть руководителей предприятий легкой промышленности в таком отличном настроении, - сказал, обращаясь к собравшимся, председатель ТПП РБ Борис Бондаренко.
Lastly, temporary impairment of cortical control of lower centers from light amnesia or permanent impairment by disease (e.g. tumor or lesion) can cause uncontrollable and prolonged weeping or laughing. Временное ухудшение коркового контроля нижних центров от легкой амнезии или, например, опухоли может вызвать неконтролируемый и длительный плач или смех.
A programme on the rehabilitation and development of light industry, 1999-2003 was being implemented, and an import substitution programme in the light industry and food industry sectors was being developed for 2000-2003. Осуществляется Программа восстановления и развития легкой промышленности на 1999 - 2003 годы, разработана «Программа импортозамещения в отраслях легкой и пищевой промышленности на 2000 - 2003 годы».
China has been investing primarily in oil and mineral production facilities as well as light manufacturing, while India's investments are mainly in the financial and service sectors, food processing and light manufacturing. Он в основном вкладывает средства в развитие нефтедобывающей и горнорудной промышленности, а также в некоторые некапиталоемкие сектора обрабатывающей промышленности, в то время как инвестиции индийских компаний сосредоточены в секторах финансов и услуг, производства продовольствия и в легкой промышленности.
"We are proud of our light industry products and hope that it will rise once again to the former production volumes and relevant salary," - said chairwoman of the Association of Light Industry Enterprises of the Republic of Bashkirostan Alfiya Zinnatullina congratulating the audience. Мы гордимся продукцией нашей легкой промышленности и надеемся, что она возродится в былых объемах производства и соответствующей зарплате, - сказала, поздравляя собравшихся, председатель Ассоциации "БашЛегПром" Альфия Зиннатуллина.
And draw tunics of the red bright light company the South Essex, and you will hand in your precious rifle guns and draw proper muskets to go along with being proper dressed. Натяните красные мундиры легкой роты Южного Эссекса. Сдайте свои драгоценные винтовки и возьмите нормальные мушкеты, чтоб уж все было по форме.
The concentrator comprises a rotor (1), mounted on a rotational shaft, a feed pipe (2), a light fraction receiver (3) and a heavy fraction collector (4). Концентратор содержит ротор 1, установленный на валу вращения, патрубок подачи питания 2, приемник легкой фракции 3 и сборник тяжелой фракции 4.
Small businesses are developed the most in machine building, metal processing, food industry, light industry, wood processing and paper manufacturing, as well as in construction materials production. Наибольшее развитие малое предпринимательство получило в машиностроении и металлообработке, пищевой, легкой, лесной, деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной промышленности, производстве строительных материалов.
For example, in 1990-1991, 59% of all light industry goods were imported, as were 36% of food products, whereas 90% of raw cotton was exported to other regions for processing into finished products. В 1990 - 1991 гг., например, завозилось 59% товаров легкой промышленности, 36% продуктов питания, 90% собранного хлопка вывозилось в другие регионы для переработки в конечный продукт.
She was fully at whole speed going downwind, handled super light. Даже при максимальной скорости она оставалась легкой в управлении,
Total land area: 65,000 sq m, possibility of extension with the neighboring lands of the light industry zone of a total area of 20,000 sq m. Общая площадь участков составляет 65000 м¹, можно расширить приобретением близлежащих участков в зоне легкой промышленности общей площадью 20000 м².
The Au Pair lives in the family and is provided free accommodation and food, as well as pocket money, and the family expects from her/him good childcare service and assistance in light housework. AuPair живет загранице у принимаюшей семьи, бесплатно получает квартиру и еду, а также и корманные деньги. А принимающая семья ожидает, что AuPair-а будет следить за детьми и помогать в легкой работе по дому.
He was also a composer of light music, his output including vocal "entertainments", instrumental miniatures and the musical comedy Zuleika (after Max Beerbohm), produced in Cambridge in 1954 and revived in 1957. Он также был автором легкой музыки, в том числе вокальных «развлечений», инструментальных миниатюр и музыкальной комедии «Зулейка», премьера которой состоялась в Кембридже в 1954 году, а повторный показ в 1957 году.
Established as a Distribution Company some years ago, Eulithe is a young and dynamic company that has first patented and later launched a new rigid polyurethane foam as light support for stone materials and as a sandwich "core material". Eulithe начала свою деятельность в качестве торговой компании. На сегодняшний день она является динамично развивающимся предприятием, которое создало и запатентовало новый пенный материал на основе жестких полиуретанов в качестве легкой основы для тяжеловесных материалов и наполнителей для сэндвич панелей ("core material").
So with a light hand ПoлыHиHa and flew to the construction site letters from all over the Soviet Union, on which stood address - the city of Rudny! Вот так - с легкой руки Полынина и полетели на стройку письма со всех концов Советского Союза, на которых стоял адрес - город Рудный!
Whereas Japan bashing included "voluntary" restraints on exports that threatened US heavy industries, where lobbies were concentrated and politically potent, recent Chinese exports have mainly been low- to middle-tech products of light industry. В то время, как трепка Японии включала "добровольные" ограничения на экспорт, которые угрожали тяжелой промышленности США, где лоббисты были сконцентрированы и сильны в политическом отношении, недавний китайский экспорт главным образом состоял из низко- и средне-технологичной продукции легкой промышленности.
The website's consensus reads, "The Flash benefits from its purposefully light atmosphere, making it a superhero show uniquely geared toward genre fans as well as novices." Согласно веб-сайту: «Флэш привлекает своей целенаправленно легкой атмосферой, превращающей его в телесериал о супергерое, который понравится как поклонникам жанра, так и новым зрителям».
The Athabasca sands, which are the home of two large recovery and processing plants operated by Syncrude Canada Ltd. and Suncor Inc., hold about 870 billion barrels in reserves and in 1992 produced 88 million barrels of synthetic light crude. В песках Атабаски, где располагаются два крупных добывающих и обрабатывающих предприятия, эксплуатируемых "Синкруд Канада лтд." и "Санкор инк.", запасы составляют приблизительно 870 млрд. баррелей, и в 1992 году было произведено 88 млн. баррелей синтетической легкой нефти.
In Saudi Arabia, the main policy change introduced has been to increase production of light crude, at the expense of heavier and less expensive crudes, in order to maximize revenues while maintaining its OPEC-assigned production quota of an average of 8 mbd. В Саудовской Аравии основное изменение в стратегии было связано с увеличением добычи легкой сырой нефти за счет более тяжелых и менее дорогих сортов сырой нефти с целью увеличения объема поступлений при соблюдении установленной ОПЕК квоты на добычу нефти, составляющей в среднем 8 млн. баррелей в день.
Two economic affairs officers (P-4) deal with heavy and light industries, attending to problems encountered by individual enterprises, including reintegration of the labour force and facilitation of the reactivation of viable existing enterprises. Два сотрудника по экономическим вопросам (С-4) курируют работу предприятий тяжелой и легкой промышленности, оказывая отдельным предприятиям помощь в решении стоящих перед ними проблем, в том числе в реинтеграции рабочих и служащих и активизации деятельности существующих жизнеспособных предприятий.