Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Легкой

Примеры в контексте "Light - Легкой"

Примеры: Light - Легкой
Light industry traffic, with 20% of the t-km carried, increased by around 7%. Что касается перевозок, которые связаны с легкой промышленностью и доля которых в грузообороте составляет 20%, то рост их объема составил порядка 7%.
In the "Baking," "Construction" and "Light Metal and Wooden Furniture" sectors the allowance has been revised to Rs 2000. В хлебопекарной отрасли, строительстве и производстве легкой металлической и деревянной мебели пособие увеличено до 2000 рупий.
Congratulations on the occasion of Day of Light and Textile Industries Professionals! С Днем работников текстильной и легкой промышленности!
MARINA D'ANGELO LEFT HER CHARGE AND WITH A... LIGHT DEPRESSlON SHE STUDlES... UTOPlES AND UCRONlES. Марина Давенпорт'Анхело уволилась со своего поста, страдает легкой формой депрессии, занимается исследованием утопий и синхронией.
The school was founded in 1958 in Shenyang as the Shenyang Institute of Light Industry (Chinese: 沈阳工业大学; pinyin: Shěnyáng Gōngyè Dàxué). Университет был основан в 1958 году в Шэньяне как Шэньянский институт легкой промышленности (кит.
The case concerned Mr. Kokulo Singh Leimakhujam, who was allegedly abducted on 3 August 2010, at a checkpoint in Patsoi Lai Umang, Manipur, by Indian Army officials of the Maratha Light Infantry. Он касался г-на Кокуло Сингха Леймахуджама, который, как утверждается, был похищен З августа 2010 года, на контрольно-пропускном пункте в Патсои Лаи Уманге, Манипур, военнослужащими индийской армии, принадлежащими к легкой пехоте Маратха.
Efforts to expedite the second Ethiopian battalion's contingent-owned equipment movement via-letter-of-assist arrangements are ongoing and would enable the advance elements of Ethiopian Light Field Engineering Company and Force Protection Unit to deploy to their final location in the coming weeks. В настоящее время прилагаются усилия к ускорению доставки имущества, принадлежащего второму эфиопскому батальону, благодаря отправке письма-заказа, что позволит в предстоящие недели разместить в пунктах окончательного назначения передовые группы эфиопской легкой полевой инженерной роты и подразделения боевого охранения.
In that confined space 450 of the Light Horse were divided to attack in four waves on the back of another heavy naval barrage. В этом замкнутом пространстве 450 солдат легкой кавалерии, разделенные на четыре линии, должны были атаковать с поддержкой шквального огня тяжелой артиллериии военно-морского флота.
In short, they are asked to implement something that they did not formulate, thereby making the efforts of the poor rather similar to the charge of the Light Brigade: theirs was not to question why; theirs was but to do or die. Одним словом, их просят реализовать то, что они не формулировали, и поэтому усилия бедных скорее похожи на «атаку Легкой бригады»: вопросы недопустимы; нужно выполнить приказ или умереть.
On 8 August 1990 the consortium of Light Industry "Latlegprom" on Presidium meeting endorsed the working unions request to rename the company - Enterprise Production Association "Ogre." Восьмого августа 1990 года концерн легкой промышленности «Лат Легпром», на заседании президиума одобрил решение рабочего коллектива - назвать предприятие производственным объединением «Огре».
At present there are six female ministers, namely, those heading the ministries of Science, Technology and Environmental Affairs; Domestic Trade; Foreign Investment and Economic Collaboration; Audit and Oversight; Light Industry; and Finance and Price Controls. В настоящее время 6 женщин занимают посты министров, возглавляя Министерство науки, технологии и охраны окружающей среды, Министерство внутренней торговли, Министерство иностранных капиталовложений и экономического сотрудничества, Министерство аудита и контроля, Министерство легкой промышленности и Министерство финансов и цен.
Under the Communist system, patterns could only be brought into production when they had been reviewed and approved by the artistic council first in Kiev by the Ukrainian Institute of Light Industry, and then in Moscow by the All-Union Institute of Light Industry. Внедрение рисунков тканей в массовое производство было невозможным без рассмотрения и утверждения на художественных советах сначала в Киеве в Украинском институте легкой промышленности, а потом в Москве во Всесоюзном институте легкой промышленности.
JSC "Volyn Textile Mill" by invitation of Zaporozhyan TCC took part in exhibition: "The Days of Light Industry-2006", with purpose to advertise the wide assortment of the fabrics and goods made by the enterprises of Creative Union. Творческий союз предприятий легкой промышленности - это объединение производителей текстиля - Волынского шелкового комбината и Херсонского хлопчатобумажного комбината, - предприятий швейной промышленности, служб быта (ателье, фабрик индпошива), Домов моделей, дизайнерских студий, учебных заведений, торговых предприятий.