Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Легкой

Примеры в контексте "Light - Легкой"

Примеры: Light - Легкой
Female unemployment is largely bound up with the fact that in light industry and the food industry, where the bulk of the workforce is female, reductions in output have occasioned heavy job-cutting and women have been first in line for redundancy. Безработица среди женщин в значительной мере связана с тем, что предприятия легкой и пищевой промышленности, где основной контингент составляют женщины, в результате снижения объемов производства пошли на значительное высвобождение работников, при котором женщины оказывались первыми претендентами на сокращение.
Manufacturing, which provides around 1 per cent of GDP, consists mainly of light industry; there is one rum distillery, two ice-making factories, a small boat-maker and a few cottage industries. Обрабатывающее производство, на долю которого приходится около 1 процента ВВП, состоит в основном из легкой промышленности; есть один завод по производству рома, две фабрики по производству льда, небольшая верфь по строительству малотоннажных судов и несколько предприятий по сбору коттеджей.
Women's presence is more visible in the light industries such as food manufacturing, food or fish packaging, leather industries, textiles, cotton harvesting and weaving. Существенно больше женщин работает в различных отраслях легкой промышленности, в частности пищевой промышленности, рыборазделочной, кожевенной и текстильной промышленности, занимаются упаковкой продукции и ткачеством.
Youth on kibbutzim (collective farms) often work there during school vacations, largely in agriculture, service occupations or light industry. там во время школьных каникул, главным образом на сельскохозяйственных работах, в сфере обслуживания или в легкой промышленности.
Exponents are over 140 Ufa-based enterprises of different fields and ownership forms: machine-building "giants" and companies of food and light industries, wood processing enterprises and private servicing companies - in a word, the exhibition has hosted the whole range of Ufa business. В экспозиции принимают участие более 140 уфимских предприятий различной отраслевой принадлежности и разных форм собственности: машиностроительные "гиганты", и субъекты пищевой, легкой промышленности, и деревообрабатывающие производства, и частные предприятия бытового сервиса - словом, на данной выставке представлен весь срез экономики башкортостанской столицы.
The increase came essentially from intermodal traffic (9.8%); transport for light industry increased by 3% while in heavy industry it fell by 2.1%. Что касается перевозок в связи с работой легкой промышленности, то их объем увеличился на З%, в то время как объем перевозок в связи с работой тяжелой промышленности снизился на 2,1%.
The rotor (1) comprises a cone (5) with a base, and a cylindrical shell (6) with an annular runoff lip (7) on the light fraction receiver side and an annular lip for collecting the heavy fraction (8). Ротор 1 содержит конус 5 с днищем и цилиндрическую обечайку 6 с кольцевым порогом слива 7 со стороны приемника легкой фракции и кольцевой порог сбора тяжелой фракции 8.
The cost of freight and the increase in the price of raw materials significantly affected light industry, particularly in the soap and perfume sectors, as well as the leather and shoe sectors, the total cost of which was $5.55 million. Значительный ущерб в результате повышения стоимости перевозки и цен на сырьевые товары был нанесен легкой промышленности, особенно в мыловаренной и парфюмерной отраслях и в кожевенной и обувной промышленности, размер которого составил 5548000 долл. США.
DZI continuously monitors metal - mining, agricultural products and chemicals; raw stock (oil, coal, and products); light industry products. Wide range of ready - made information products. На постоянном мониторинге товары ГМК, прдукция с/х и химической промышленности; сырьевые ресурсы (нефть и нефтепродукты; каменный уголь и продукты углеобогащения); продукция легкой промышленности.
The front end wall of the rotor comprises a system of ducts for supplying a fractionatable initial liquid to the rotor cavity and ducts which are used for discharging a light fraction from the rotor are connected to the axial channel in the shaft front end sector. Передняя торцевая стенка ротора имеет систему проходов для подачи разделяемой на фракции исходной жидкости в полость ротора, а также проходы для отвода из ротора легкой фракции, которые сообщаются с осевым каналом в переднем концевом участке вала.
Models of working with deaf and low-hearing students, blind and low-vision students, students with motor disabilities, with aphasia, with light, moderate or severe intellectual disability, with multiple disabilities, with autism, including with the Asperger syndrome, have been developed. Разработаны модели обучения глухих и слабослышащих, слепых и слабовидящих, лиц с нарушениями двигательных функций, лиц с нарушением речи, лиц с легкой, средней или тяжелой формой умственной отсталости, лиц с множественными формами инвалидности и лиц, страдающих аутизмом, включая лиц с синдромом Аспергера.
Women entrepreneurs operating in Azerbaijan are mainly in the light industry, textile industry, carpet-weaving, applied arts, crafts, science and education, food industry, agriculture, trade and services. Женщины-предприниматели, действующие в Азербайджане, осуществляют свою деятельность главным образом в сфере легкой промышленности, текстильной промышленности, ковроткачества, прикладных искусств, изготовления ремесленнических изделий, юриспруденции, науки и образования, пищевой промышленности, сельского хозяйства, торговли и услуг.
In light industry Bashkortostan achieved 5.9 per cent growth, on the background of general fall in the industry in Russia (2.3 per cent on average): in Nizhniy Novgorod oblast - 13.3 per cent fall, Altai Republic - 20 per cent). В легкой промышленности на фоне общероссийского спада производства (в РФ объем производства снизился на 2,3 процента, в Нижегородской области - на 13,3, Республике Алтай - на 20 процентов), в Башкортостане прирост составил - 5,9 процента.
"Musical fare alternated between light music in the form of folk songs or popular hits (Schlager) and such acceptable classical music as Bach, Mozart, Beethoven, and Italian Opera." Музыка варьировалась от легкой, которая существовала в виде народных песен, популярных хитов (или так называемых шлягеров) и классических произведений таких приемлемых авторов как: Бах, Моцарт, Бетховен, а также Итальянская опера.
As a result, the safety analysis report completed last year by the international consortium of experts became the first comprehensive document on safety for the light boiling water cooled graphite moderated pressure tube (RBMK) reactors. В результате доклад по оценке эксплуатационной безопасности, составленный в прошлом году международным консорциумом экспертов, стал первым исчерпывающим документом по эксплуатационной безопасности в отношении реакторов большой мощности с легкой водой в качестве теплоносителя, с графитовым замедлителем, кипящий, канального типа (РБМК).
The first covers materials to redesignate the existing light gas oil desulphurization unit as an isomerization unit or, if not possible after engineering studies, to install an isomerization unit. Первый проект охватывает материалы с целью перепрофилирования существующей установки для удаления серы из легкой нефти в установку изомеризации или, если это окажется невозможным после проведения инженерно-технического обследования, для монтажа установки изомеризации.
Article 182: determines that women are entitled to maternity leave of 90 days in labor and do light work for two months after the maternity leave and the employer is prohibited from laying off women during maternity leave. Статья 182 гласит, что женщины имеют право на отпуск по беременности и родам сроком на 90 дней и право на выполнение легкой работы в течение двух месяцев после окончания отпуска по беременности и родам и что работодателю запрещается увольнять женщин в период отпуска по беременности и родам.
To discuss with Hungarian companies TESKO and QUALIPROD follow-up to the project on restructuring Russian light industry and to have consultations with governmental officials on forthcoming Youth Forum, Budapest, 2-4 April 2002 Обсуждение с венгерскими компаниями ТЕСКО и КАЛИПРОД вопроса о дальнейшей деятельности после реализации проекта по перестройке российской легкой промышленности и проведение консультаций с правительственными должностными лицами по вопросам предстоящего Форума по вопросам молодежи, Будапешт, 2-4 апреля 2002 года
I watched the Charge of the Light Brigade. Я наблюдал атаку легкой кавалерии.
"The Charge of the Light Brigade." "Атака легкой кавалерии".
Standard Load or Light Load tyres Шина, предназначенная для стандартной или легкой нагрузки
Light Armored Vehicle w/ Assault Gun Самоходное орудие на базе легкой бронированной машины
This case is going to be rather like the charge of the Light Brigade or one of those Japanese suicide pilots. Знаете, это дело будет больше похоже на атаку легкой кавалерии или пилота-камикадзе.
Light and textile industries have always been valuable for our society. Трудно переоценить значение текстильной и легкой промышленности для общества.
National service: 1958-1960 (Commission in Durham Light Infantry). 1958 - 1960 годы (первое офицерское звание присвоено в Даремском полку легкой пехоты).