| America's household savings rate was at levels not seen since the Great Depression, either negative or zero. | Процент семейных сбережений Америки был на уровне, не виданном с времен Великой Депрессии - или отрицательный, или нулевой. |
| To cite an example, we have introduced a zero per cent import tariff and accelerated the pace of privatization. | В качестве примера мы установили нулевой процент на импортные тарифы и ускорили темпы приватизации. |
| Thus it has introduced a "zero" per cent import tariff and accelerated the pace of ongoing privatization. | Так, оно ввело "нулевой" тариф на импорт и активизировало темпы продолжающейся в настоящее время приватизации. |
| In this regard, it will be recalled that the regular budget has shown a zero nominal growth since 1994. | В этой связи следует напомнить, что с 1994 года регулярный бюджет имеет нулевой номинальный рост. |
| National strategic objectives can no longer be sought at the cost of others in a supposedly "zero sum game". | Национальные стратегические цели более не могут осуществляться за счет других в рамках так называемой "нулевой игры". |
| After testing, zero gas and the same span gas are used for re-checking. | 1.7.4 После испытания нулевой газ и тот же калибровочный газ используются для повторной проверки. |
| For 2003 zero growth of GDP was projected. | На 2003 год прогнозируется нулевой рост ВВП. |
| The time zero for the test is defined by the point when the sled acceleration achieves 2.5 m/s2. | Нулевой момент времени испытания соответствует моменту, когда ускорение тележки достигает 2,5 м/с2. |
| Several delegates emphasized that the zero growth in FAO budget has constrained the Organization's capacity to assist developing countries. | Ряд делегаций подчеркнули, что нулевой прирост бюджета ФАО ограничивает возможности этой организации по оказанию помощи развивающимся странам. |
| For the biennium 2004-2005, it is proposed that the support budget be maintained at zero real growth. | В течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов планируется обеспечить нулевой реальный рост бюджета вспомогательных расходов. |
| So cruel that your political prospects going forward would be zero. | Настолько жестоко, что твои политические перспективы достигнут нулевой отметки. |
| Refusal codes also help distinguish between a valid zero and a known positive value thereby improving estimates of household wealth. | Использование кодов, предполагающих отказ отвечать на поставленные вопросы, также помогает устанавливать различие между действительно нулевой величиной и положительной, что способствует более точному определению размеров богатства домашнего хозяйства. |
| It was almost zero in June and July 1998, and thereafter turned negative. | В июне-июле 1998 года они достигли практически нулевой отметки, а затем стали отрицательными. |
| Some Parties pointed out that in the longer term net removals will fluctuate around zero. | Некоторые Стороны указали, что в долгосрочной перспективе чистые показатели абсорбции будут колебаться в районе нулевой отметки. |
| At the end of September the cash situation was just above zero. | На конец сентября сальдо наличности было несколько выше нулевой отметки. |
| The warehouse in Secaucus, New Jersey, was closed and equipment with zero book value was disposed of during the past year. | Склад в Секокусе, штат Нью-Джерси, был закрыт, а оборудование с нулевой балансовой стоимостью в течение прошлого года было ликвидировано. |
| This was the "year zero" for Kosovo. | Это был своеобразный «нулевой год» для Косово. |
| This amount represents zero real growth in relation to the 2008-2009 biennial support budget. | Эта сумма отражает нулевой реальный рост по сравнению с бюджетом вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008-2009 годов. |
| It is important to notice that the "zero tillage" technology has been used as a viable alternative to modern profit-driven agriculture. | Важно заметить, что технология "нулевой обработки" используется в качестве жизнеспособной альтернативы современному прибылеориентированному сельскому хозяйству. |
| This setting is regarded as the zero point of the focusing scale of the telescope. | Данная регулировка считается нулевой точкой на шкале расстояний телескопа. |
| Unfortunately, some would like to relax this "zero pro mil rule" and use as an argument international legislation. | К сожалению, некоторые оппоненты хотели бы смягчить это "правило нулевой промилле" и для этого в качестве аргумента используют международное законодательство. |
| Under the zero real growth scenario, the regular budget was already to be reduced by 4 per cent. | Согласно сценарию, предусматривающему нулевой реальный рост, регулярный бюджет уже должен быть сокращен на 4 процента. |
| This is an improvement from the data of 2003 when employment recorded a near zero growth. | Это свидетельствует об улучшении показателей по сравнению с данными 2003 года, когда был зарегистрирован почти нулевой прирост занятости. |
| The span and zero response at these fuel flows shall be recorded. | Время срабатывания на поверочный и нулевой газ регистрируется при этих величинах расхода топлива. |
| So far, the negative AMS has been treated as zero input to the current total AMS. | До настоящего времени негативный АПП для целей расчета текущего общего значения АПП рассматривался как нулевой. |