Английский - русский
Перевод слова Zero
Вариант перевода Нулевой

Примеры в контексте "Zero - Нулевой"

Примеры: Zero - Нулевой
America's household savings rate was at levels not seen since the Great Depression, either negative or zero. Процент семейных сбережений Америки был на уровне, не виданном с времен Великой Депрессии - или отрицательный, или нулевой.
To cite an example, we have introduced a zero per cent import tariff and accelerated the pace of privatization. В качестве примера мы установили нулевой процент на импортные тарифы и ускорили темпы приватизации.
Thus it has introduced a "zero" per cent import tariff and accelerated the pace of ongoing privatization. Так, оно ввело "нулевой" тариф на импорт и активизировало темпы продолжающейся в настоящее время приватизации.
In this regard, it will be recalled that the regular budget has shown a zero nominal growth since 1994. В этой связи следует напомнить, что с 1994 года регулярный бюджет имеет нулевой номинальный рост.
National strategic objectives can no longer be sought at the cost of others in a supposedly "zero sum game". Национальные стратегические цели более не могут осуществляться за счет других в рамках так называемой "нулевой игры".
After testing, zero gas and the same span gas are used for re-checking. 1.7.4 После испытания нулевой газ и тот же калибровочный газ используются для повторной проверки.
For 2003 zero growth of GDP was projected. На 2003 год прогнозируется нулевой рост ВВП.
The time zero for the test is defined by the point when the sled acceleration achieves 2.5 m/s2. Нулевой момент времени испытания соответствует моменту, когда ускорение тележки достигает 2,5 м/с2.
Several delegates emphasized that the zero growth in FAO budget has constrained the Organization's capacity to assist developing countries. Ряд делегаций подчеркнули, что нулевой прирост бюджета ФАО ограничивает возможности этой организации по оказанию помощи развивающимся странам.
For the biennium 2004-2005, it is proposed that the support budget be maintained at zero real growth. В течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов планируется обеспечить нулевой реальный рост бюджета вспомогательных расходов.
So cruel that your political prospects going forward would be zero. Настолько жестоко, что твои политические перспективы достигнут нулевой отметки.
Refusal codes also help distinguish between a valid zero and a known positive value thereby improving estimates of household wealth. Использование кодов, предполагающих отказ отвечать на поставленные вопросы, также помогает устанавливать различие между действительно нулевой величиной и положительной, что способствует более точному определению размеров богатства домашнего хозяйства.
It was almost zero in June and July 1998, and thereafter turned negative. В июне-июле 1998 года они достигли практически нулевой отметки, а затем стали отрицательными.
Some Parties pointed out that in the longer term net removals will fluctuate around zero. Некоторые Стороны указали, что в долгосрочной перспективе чистые показатели абсорбции будут колебаться в районе нулевой отметки.
At the end of September the cash situation was just above zero. На конец сентября сальдо наличности было несколько выше нулевой отметки.
The warehouse in Secaucus, New Jersey, was closed and equipment with zero book value was disposed of during the past year. Склад в Секокусе, штат Нью-Джерси, был закрыт, а оборудование с нулевой балансовой стоимостью в течение прошлого года было ликвидировано.
This was the "year zero" for Kosovo. Это был своеобразный «нулевой год» для Косово.
This amount represents zero real growth in relation to the 2008-2009 biennial support budget. Эта сумма отражает нулевой реальный рост по сравнению с бюджетом вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008-2009 годов.
It is important to notice that the "zero tillage" technology has been used as a viable alternative to modern profit-driven agriculture. Важно заметить, что технология "нулевой обработки" используется в качестве жизнеспособной альтернативы современному прибылеориентированному сельскому хозяйству.
This setting is regarded as the zero point of the focusing scale of the telescope. Данная регулировка считается нулевой точкой на шкале расстояний телескопа.
Unfortunately, some would like to relax this "zero pro mil rule" and use as an argument international legislation. К сожалению, некоторые оппоненты хотели бы смягчить это "правило нулевой промилле" и для этого в качестве аргумента используют международное законодательство.
Under the zero real growth scenario, the regular budget was already to be reduced by 4 per cent. Согласно сценарию, предусматривающему нулевой реальный рост, регулярный бюджет уже должен быть сокращен на 4 процента.
This is an improvement from the data of 2003 when employment recorded a near zero growth. Это свидетельствует об улучшении показателей по сравнению с данными 2003 года, когда был зарегистрирован почти нулевой прирост занятости.
The span and zero response at these fuel flows shall be recorded. Время срабатывания на поверочный и нулевой газ регистрируется при этих величинах расхода топлива.
So far, the negative AMS has been treated as zero input to the current total AMS. До настоящего времени негативный АПП для целей расчета текущего общего значения АПП рассматривался как нулевой.