| Analysis and debate should commence now on the conditions necessary to move from the minimization point to elimination, even if a target date for getting to zero cannot at this stage be credibly specified. [Section 19] | Уже сейчас следует начать анализ и дебаты относительно условий, необходимых для продвижения от точки минимизации до полной ликвидации, - даже с учетом того, что запланировать дату достижения «нулевой точки» на текущем этапе не представляется возможным. [Раздел 19] |
| The zero and full scale checks shall be made in the opacity readout mode, since the opacity scale offers two truly definable calibration points, namely 0 per cent opacity and 100 per cent opacity. | Проверки на нулевой отметке и на полной шкале производят в режиме градуировки для определения дымности, поскольку шкала дымности обеспечивает лишь две достоверно определяемые калибровочные точки, а именно 0% дымности и 100% дымности. |
| for graphs, avoid using three-dimensional formats as they often distort the data, the Y axis should start at zero in order not to exaggerate trends and there should usually be only one unit of measurement per graph. | а) используя диаграммы, следует избегать трехмерных форматов, поскольку они часто искажают данные; ось У должна начинаться в нулевой точке с тем, чтобы не завышать тренды; и на диаграммах должна, как правило, использоваться одна единица измерения; |
| (a) There should be at least one stage in the decision-making process when the public has the opportunity to participate effectively on whether the proposed activity should go ahead at all (the zero option) (see also para 16 above); | (а) может быть, по крайней мере, один этап в процессе принятия решения, когда у общественности есть возможность принять эффективное участие в решении вопроса - следует ли вообще продолжать предлагаемую деятельность («нулевой вариант») (см. также пункт 16 выше); |
| Patient Zero has been I.D.'d as Sharon McManus. | Нулевой пациент была опознана как Шерон МакМанус. |
| Zero nominal growth would result in a reduction of approximately EUR 711,758 of the proposed budget. | Нулевой номинальный рост имел бы своим результатом сокращение предлагаемого бюджета приблизительно на 711758 евро. |
| She's our patient "Zero". | Она - наш "нулевой" пациент. |
| Zero balance, like I said. | Нулевой баланс, как я и говорил. |
| In that regard, the Niger, with FAO support, was learning from the experiences of the Brazilian Fome Zero programme. | В этом отношении Нигер, при поддержке ФАО, учится на опыте бразильской программы "Нулевой голод". |
| As a television writer, he created the Syfy horror anthology series Channel Zero. | Как телевизионный сценарист, он создал сериал ужасов для Syfy «Нулевой канал». |
| Without periodic boosters, you'll eventually end up like Patient Zero back in Colorado. | Без этих инъекций, ты в конечном итоге закончишь, как нулевой пациент из Колорадо. |
| What I need is proof that Patient Zero called Cannerts when he realized he was infected. | Мне нужно доказательство того, что Нулевой Пациент позвонил Каннертсу, когда понял, что заразился. |
| The phone your Patient Zero called was a protected line. | Линия, по которой звонил твой Нулевой Пациент, была защищена. |
| All right, we can still prove that Patient Zero called her first. | Хорошо, мы всё ещё можем доказать, что нулевой пациент звонил ей первый. |
| Just that small amount of Zero Matter made me tangible. | Всего лишь небольшое количество нулевой материи сделало меня осязаемым. |
| If we obtain more Zero Matter, Cal, then the council answers to us. | Если мы заполучим больше нулевой материи, Кэл, совет будет отвечать перед нами. |
| You have seen what I can do with just a small amount of Zero Matter. | Ты видел, что я могу сделать с маленьким количеством нулевой материи. |
| As we suspected, it's a machine that cuts a fissure between our world and the Zero Matter dimension. | Как мы и предполагали, это машина, которая создает разлом между нашим миром и измерением нулевой материи. |
| Zero, Charlie one, Charlie three's hit bad. | Нулевой, чарли-1, чарли-3 тяжело ранен. |
| I work for an off-book wing of the NSA called Zero Division. | Я работаю в секретном отделе АНБ, которое называется Нулевой Отдел. |
| "Zero tillage traditional technology" and "biomass growth" are mentioned as alternatives to profit-driven agriculture by some countries. | Некоторые страны упомянули в качестве альтернативы прибылеориентированному сельскому хозяйству "традиционную технологию нулевой обработки" и "выращивание биомассы". |
| We have advanced the concept of a Zero Missile Zone in South Asia. | Мы выдвинули концепцию "нулевой ракетной зоны" в Южной Азии. |
| The In-depth studies are a part of a safe system approach and use the principles of Vision Zero as a foundation for the investigation method. | Углубленные исследования являются одним из элементов безопасного системного подхода и основаны на принципах "Нулевой концепции". |
| Flaws are compared with a model for safe road traffic, which is defined by the principles in Vision Zero. | Эти слабые стороны сопоставляются с моделью безопасного дорожного движения, которая формируется на базе принципов "Нулевой концепции". |
| At 1629, Patient Zero was pronounced dead. | В 16:29 нулевой пациент был объявлен мертвым. |